diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 78 |
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 01:49GMT+1\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Következő" msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: mdkonline:99 mdkonline:522 +#: mdkonline:99 mdkonline:548 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -75,19 +75,24 @@ msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:289 +#, fuzzy +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Kapcsolati hiba" + +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: mdkonline:296 mdkonline:358 +#: mdkonline:297 mdkonline:360 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "A MandrakeOnline-hoz való kapcsolódás sikertelen; próbálja meg később" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" -#: mdkonline:308 +#: mdkonline:309 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -104,11 +109,11 @@ msgstr "" "MandrakeOnline-hoz.\n" "Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." -#: mdkonline:367 +#: mdkonline:368 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" -#: mdkonline:368 +#: mdkonline:369 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -121,35 +126,35 @@ msgstr "" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n" -#: mdkonline:385 +#: mdkonline:386 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvédelmi elvek" -#: mdkonline:390 +#: mdkonline:391 msgid "Authentification" msgstr "Azonosítás" -#: mdkonline:391 +#: mdkonline:392 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Login:" msgstr "Azonosító:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: mdkonline:393 +#: mdkonline:394 msgid "Machine name:" msgstr "Gépnév:" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:398 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Konfiguráció küldése" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:399 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -187,11 +192,11 @@ msgstr "" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" "felhasználónév\\@mandrakeonline.net" -#: mdkonline:406 +#: mdkonline:407 msgid "Error while sending informations" msgstr "Hiba az adatok küldése közben" -#: mdkonline:407 +#: mdkonline:408 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -201,15 +206,15 @@ msgstr "" "\n" "Nyomja le a 'Következő' gombot, ha szeretné újra megpróbálni." -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:414 msgid "Finished" msgstr "Kész" -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "Your upload was successful!" msgstr "A feltöltés sikeresen megtörtént." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -217,41 +222,46 @@ msgstr "" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" "és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "A MandrakeOnline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására." -#: mdkonline:414 +#: mdkonline:415 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Egy program fog futni rendszeresen az Ön gépén, a frissítéseket figyelve\n" -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:420 msgid "automated Upgrades" msgstr "automatizált frissítések" -#: mdkonline:430 +#: mdkonline:431 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Válassza ki a földrajzi helyét" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:463 +#, fuzzy +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Konfiguráció küldése" + +#: mdkonline:490 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nem nyitható meg olvasásra: %s" -#: mdkonline:497 +#: mdkonline:523 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:503 mdkonline:529 +#: mdkonline:529 mdkonline:555 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:518 +#: mdkonline:544 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: mdkonline:527 +#: mdkonline:553 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -261,18 +271,18 @@ msgstr "" "A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n" "ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t." -#: mdkonline:531 +#: mdkonline:557 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:607 +#: mdkonline:635 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:608 +#: mdkonline:636 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" -#: mdkonline:632 +#: mdkonline:660 msgid "Close" msgstr "Bezárás" |