diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 203 |
1 files changed, 109 insertions, 94 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 18:52+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -16,61 +16,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:66 -msgid "No updates available for your system" -msgstr "Nincsenek frissítések az Ön rendszeréhez" +#: ../mdkapplet:64 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:72 -msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "Beállítási problémák vannak. Indítsa el újra a \"Beállítás\" funkciót." +#: ../mdkapplet:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "" +"Probléma esetén küldjön levelet a következő címre: support@mandrakeonline." +"net\n" -#: ../mdkapplet:78 -msgid "System is busy. Wait ..." +#: ../mdkapplet:76 +msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Kis türelmet - a rendszer egy feldolgozást végez..." -#: ../mdkapplet:84 -#, perl-format -msgid "%s packages available for update" -msgstr "%s csomag frissíthető" +#: ../mdkapplet:82 +#, fuzzy +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "Nincsenek frissítések az Ön rendszeréhez" -#: ../mdkapplet:90 -msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "A szolgáltatás nem elérhető. Kattintson a \"Beállítás\" funkcióra." -#: ../mdkapplet:96 -msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +#: ../mdkapplet:94 +#, fuzzy +msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "A hálózat nem aktív. Kattintson \"A hálózat beállítása\" funkcióra." -#: ../mdkapplet:102 -msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "" -"A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..." +#: ../mdkapplet:100 +#, fuzzy +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "A szolgáltatás nem elérhető. Kattintson a \"Beállítás\" funkcióra." -#: ../mdkapplet:106 -msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "MandrakeUpdate (Mandrake-frissítés) indítása" +# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, +# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki +#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +msgid "Install updates" +msgstr "Frissítések telepítése" -#: ../mdkapplet:107 -msgid "Configuration" -msgstr "Beállítás" +#: ../mdkapplet:105 +#, fuzzy +msgid "Configure the service" +msgstr "A hálózat beállítása" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "Online weboldal" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "A hálózat beállítása" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "Beállítás most" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake-frissítési alkalmazás" @@ -78,32 +89,14 @@ msgstr "Mandrake-frissítési alkalmazás" msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, -# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:153 -msgid "Install updates" -msgstr "Frissítések telepítése" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Available" -msgstr "Elérhető" - #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ../mdkapplet:155 -msgid "Checking ..." -msgstr "Ellenőrzés..." - -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Not Available" -msgstr "Nem elérhető" - #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "Információ a naplóban" @@ -112,75 +105,76 @@ msgstr "Információ a naplóban" msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ../mdkapplet:162 -msgid "Network Connection: " -msgstr "Hálózati kapcsolat: " +#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "Inaktív" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Hálózati kapcsolat: " + +#: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "Aktív" -#: ../mdkapplet:166 -msgid "New Updates: " -msgstr "Új frissítések: " - -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: " -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +#: ../mdkapplet:200 +#, fuzzy +msgid "Updates: " +msgstr "Új frissítések: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "\"mdkupdate --applet\" indítása\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Úgy tűnik, a MandrakeOnline újra lett telepítve - az alkalmazás " "újratöltése..." -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "Kapcsolódás:" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "Ismeretlen állapot" -#: ../mdkapplet:244 -msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" +#: ../mdkapplet:249 +msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " "MandrakeOnline weboldallal.\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Helytelen jelszó.\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -188,39 +182,39 @@ msgstr "" "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a tűzfalat " "és a proxybeállításokat).\n" -#: ../mdkapplet:251 -msgid "System is up to date\n" +#: ../mdkapplet:256 +msgid "System is up-to-date\n" msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "Nincs ellenőrzés" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n" -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -393,7 +387,7 @@ msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfiguráció küldése..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" @@ -405,16 +399,16 @@ msgstr "A fájlok feltöltésénél probléma lépett fel - próbálja meg ismé msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" -#: ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:275 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Nem sikerült kapcsolatba lépni a MandrakeOnline-nal; próbálja meg később." -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "Helytelen jelszó" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -463,6 +457,32 @@ msgstr " --applet - MandrakeUpdate indítása\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - kulcsok frissítése\n" +#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +#~ msgstr "" +#~ "Beállítási problémák vannak. Indítsa el újra a \"Beállítás\" funkciót." + +#~ msgid "%s packages available for update" +#~ msgstr "%s csomag frissíthető" + +#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +#~ msgstr "" +#~ "A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..." + +#~ msgid "Launch Mandrake Update" +#~ msgstr "MandrakeUpdate (Mandrake-frissítés) indítása" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Beállítás" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Elérhető" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "Ellenőrzés..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "Nem elérhető" + #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-mail" @@ -498,11 +518,6 @@ msgstr " --update - kulcsok frissítése\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - részletes információ\n" -#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "" -#~ "Probléma esetén küldjön levelet a következő címre: support@mandrakeonline." -#~ "net\n" - #~ msgid "" #~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " #~ "subscription." |