summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7f7239ca..77d8a80c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr "Vaš sistem je ažuran"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"Problem s konfiguracijom servisa. Molimo provjerite logove i pošaljite mail "
-"na support@mandrakeonline.net"
+"na support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Podesi sada"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux nadograđuje applete"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux nadograđuje applete"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Pokrećem mdkupdate --aplet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "Mandrakeonline se čini da je reinstaliran, ponovo pokrećem aplet ... "
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgstr "Mandriva Online se čini da je reinstaliran, ponovo pokrećem aplet ... "
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Povezujem se sa"
#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine"
#: ../mdkapplet:265
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Nepoznato stanje"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "Online servis je isključen. Kontaktirajte Mandrakeonline stranicu\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
+msgstr "Online servis je isključen. Kontaktirajte Mandriva Online stranicu\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Izlaz"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Unesite vaš Mandrakeonline login,lozinku i ime računala:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Unesite vaš Mandriva Online login,lozinku i ime računala:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -344,16 +344,16 @@ msgstr "Lozinka:"
#: ../mdkonline:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine"
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -363,12 +363,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"U pravilu da imate koristi od Mandrakeonline usluga,\n"
+"U pravilu da imate koristi od Mandriva Online usluga,\n"
"trebate nam poslati vašu konfiguraciju.\n"
"\n"
-"Čarobnjak će poslati slijedeće informacije Mandrakesoftu:\n"
+"Čarobnjak će poslati slijedeće informacije Mandrivau:\n"
"1) pakete koje ste instalirali na vaš sustav,\n"
"2) vašu hardware konfiguraciju.\n"
"\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"obavijestiti o sigurnosnim i korisnim dogradnjama preko osobnih upozorenja "
"na e-mail.\n"
"Dalje, imate koristi od snižene cijene podrške na\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -400,23 +400,23 @@ msgstr "Kriva lozinka"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Vaš login ili lozinka su pogrešni.\n"
" Ili ih trebate unijeti ponovno, ili trebate napraviti račun na "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Ukoliko je ovaj posljednji slučaj, vratite se na prvi korak za\n"
-"spajanje na Mandrakeonline.\n"
+"spajanje na Mandriva Online.\n"
" Budite upozoreni da morate također omogućiti ime računala \n"
" (samo alfabetski karakteri se priznaju)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "Napravi MandrakeOnLine račun"
#: ../mdkonline:158
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Unesite ispravnu adresu molim!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
@@ -464,18 +464,18 @@ msgstr "Vaše slanje je bilo uspješno!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Od sada ćete primati obavijesti o sigurnosti\n"
-"i dogradnjama zahvaljujući Mandrakeonlineu."
+"i dogradnjama zahvaljujući Mandriva Onlineu."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline nudi vam mogućnost automatiziranja dogradnji.\n"
+"Mandriva Online nudi vam mogućnost automatiziranja dogradnji.\n"
"Program će se pokrenuti redovno na vašem sustavu čekajući nove dogradnje\n"
#: ../mdkonline:180
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:219
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Čitam postavke\n"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Problem pri povezivanju na server \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
-"Mandrakeonline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
+"Mandriva Online ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
#: ../mdkupdate:186
#, c-format