summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po299
1 files changed, 7 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b2e73a88..0d354ca0 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,288 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Azija"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Australija"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-#, fuzzy
-msgid "North America"
-msgstr "Južna Amerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Južna Amerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Slijedeće"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Završi"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Unazad"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nemam MandrakeOnline račun i želim "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pretplatiti se"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Da, želim automatske dogradnje"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Spajam se ...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem s vezom"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr ""
-"MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Kriva lozinka"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Vaš login ili lozinka su pogrešni.\n"
-" Ili ih trebate unijeti ponovno, ili trebate napraviti račun na "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Ukoliko je ovaj posljednji slučaj, vratite se na prvi korak za\n"
-"spajanje na MandrakeOnline.\n"
-" Budite upozoreni da morate također omogućiti ime računala \n"
-" (samo alfabetski karakteri se priznaju)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"U ovom koraku se pretpostavlja da imate račun na MandrakeOnline.\n"
-"Ovaj pomoćnik će vam pomoći da pošaljete svoju konfiguraciju\n"
-"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n"
-"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake Polica Privatnosti"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikacija"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Unesite vaš MandrakeOnline login,lozinku i ime računala:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Login:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Ime računala:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Šaljemo vašu Konfiguraciju"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"U pravilu da imate koristi od MandrakeOnline usluga,\n"
-"trebate nam poslati vašu konfiguraciju.\n"
-"\n"
-"Čarobnjak će poslati slijedeće informacije MandrakeSoftu:\n"
-"1) pakete koje ste instalirali na vaš sustav,\n"
-"2) vašu hardware konfiguraciju.\n"
-"\n"
-"Ukoliko vam se ne sviđa ta ideja, ili ne želite imati koristi od navedene "
-"usluge pritisnite 'Odustani'.\n"
-"Pritiskom na 'Slijedeće', dozvolit ćete nam da vas možemo\n"
-"obavijestiti o sigurnosnim i korisnim dogradnjama preko osobnih upozorenja "
-"na e-mail.\n"
-"Dalje, imate koristi od snižene cijene podrške na\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Na kraju, biti će vam dodijeljen email alias sa izgledom "
-"korisnik@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Greška prilikom slanja informacija"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom slanja vaših osobnih informacija.\n"
-"\n"
-"Pritisnite Slijedeće da probate poslati konfiguraciju ponovno."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Završeno"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Od sada ćete primati obavijesti o sigurnosti\n"
-"i dogradnjama zahvaljujući MandrakeOnlineu."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline nudi vam mogućnost automatiziranja dogradnji.\n"
-"Program će se pokrenuti redovno na vašem sustavu čekajući nove dogradnje\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Vaše slanje je bilo uspješno!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "automatizirane Dogradnje"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Izaberite vašu zemljopisnu lokaciju"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Čitam postavke\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "U redu"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Da li zaista želite prekinuti MandrakeOnline?\n"
-"Za povratak u Čarobnjak pritisnite 'Odustani',\n"
-"za izlaz pritisnite 'Izlaz'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobro došli"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -309,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
@@ -321,7 +39,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - opširan mod.\n"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problem s vezom"
#: ../mdkupdate_.c:175
#, fuzzy
@@ -349,10 +71,3 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program će se pokrenuti redovno na vašem sustavu čekajući nove dogradnje\n"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "SAD"