diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 93 |
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-09 21:09CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "South America" msgstr "" -#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 +#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248 msgid "Next" msgstr "Slijedeće" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Slijedeće" msgid "Finish" msgstr "Završi" -#: mdkonline:99 mdkonline:536 +#: mdkonline:99 mdkonline:522 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 +#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252 msgid "Back" msgstr "Unazad" @@ -66,33 +66,37 @@ msgstr "Pretplatiti se" msgid "Yes I want automated updates" msgstr "" -#: mdkonline:163 +#: mdkonline:164 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" -#: mdkonline:251 +#: mdkonline:262 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen" -#: mdkonline:299 mdkonline:379 +#: mdkonline:296 mdkonline:358 msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: mdkonline:299 mdkonline:379 +#: mdkonline:296 mdkonline:358 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeOnline ne može biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" -#: mdkonline:311 +#: mdkonline:308 msgid "Wrong password" msgstr "Kriva lozinka" -#: mdkonline:311 +#: mdkonline:308 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Vaš login ili lozinka su pogrešni.\n" "Ili ih trebate unijeti ponovno ili trebate napraviti račun na " @@ -100,11 +104,11 @@ msgstr "" "Ukoliko je ovaj posljednji slučaj, vratite se na prvi korak za spajanje na " "MandrakeOnline." -#: mdkonline:388 +#: mdkonline:367 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Dobro došli u MandrakeOnLine" -#: mdkonline:389 +#: mdkonline:368 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -116,31 +120,36 @@ msgstr "" "(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" "bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:385 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" -#: mdkonline:410 +#: mdkonline:390 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikacija" -#: mdkonline:411 -msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" +#: mdkonline:391 +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Unesite vaš MandrakeOnline login i lozinku:" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:393 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:393 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: mdkonline:417 +#: mdkonline:393 +msgid "Machine name:" +msgstr "" + +#: mdkonline:397 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Šaljemo vašu Konfiguraciju" -#: mdkonline:418 +#: mdkonline:398 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -176,11 +185,11 @@ msgstr "" "Na kraju, biti će vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik" "\\@mandrakeonline.net." -#: mdkonline:425 +#: mdkonline:406 msgid "Error while sending informations" msgstr "Greška prilikom slanja informacija" -#: mdkonline:426 +#: mdkonline:407 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -190,15 +199,15 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Slijedeće da probate poslati konfiguraciju ponovno." -#: mdkonline:432 +#: mdkonline:413 msgid "Finished" msgstr "Završeno" -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:414 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:414 #, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security\n" @@ -208,44 +217,40 @@ msgstr "" "Od sada ćete primati obavijesti o sigurnosnti\n" "i dogradnjama zahvaljujući MandrakeOnlineu." -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:414 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -#: mdkonline:433 +#: mdkonline:414 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: mdkonline:437 +#: mdkonline:419 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: mdkonline:443 -msgid "I want this (local) user to get email alerts" -msgstr "" - -#: mdkonline:448 +#: mdkonline:430 msgid "Choose your geographical location" msgstr "" -#: mdkonline:479 +#: mdkonline:461 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:511 +#: mdkonline:497 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: mdkonline:517 mdkonline:543 +#: mdkonline:503 mdkonline:529 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:532 +#: mdkonline:518 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: mdkonline:541 +#: mdkonline:527 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -255,18 +260,18 @@ msgstr "" "Za povratak u Čarobnjak pritisnite 'Odustani',\n" "za izlaz pritisnite 'Izlaz'." -#: mdkonline:545 +#: mdkonline:531 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:615 +#: mdkonline:607 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: mdkonline:616 +#: mdkonline:608 msgid "Welcome" msgstr "Dobro došli" -#: mdkonline:640 +#: mdkonline:632 msgid "Close" msgstr "Zatvori" |