summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po288
1 files changed, 240 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9af58f5e..45c2a3b1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 07:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 20:32+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -19,10 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../mdkapplet:61
+#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "आपका तंत्र आज-तक अप-टू-डेट है"
#: ../mdkapplet:67
+#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
@@ -31,152 +33,189 @@ msgstr ""
"support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:73
+#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "तंत्र व्यस्त है । प्रतीक्षा करें ..."
#: ../mdkapplet:79
+#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "आपके तंत्र हेतु नये अपडेट उपलब्ध है"
#: ../mdkapplet:85
+#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "सेवा संरचित नहीं है । कृपया \"सेवा संरचना\" पर क्लिक करें"
#: ../mdkapplet:91
+#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "नेटवर्क डॉउन है । कृपया अपने नेटवर्क की संरचना करें"
#: ../mdkapplet:97
+#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "सेवा सक्रिय नहीं है । कृपया \"ऑनलाइन वेब-स्थल\" पर क्लिक करें"
#: ../mdkapplet:103
+#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
+#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "अपडेटों का संसाधन"
#: ../mdkapplet:109
+#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "सेवा की संरचना"
#: ../mdkapplet:110
+#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "अपडेटो की जाँच"
#: ../mdkapplet:111
+#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
#: ../mdkapplet:112
+#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "नेटवर्क की संरचना"
#: ../mdkapplet:113
+#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "अभी संरचित करें!"
#: ../mdkapplet:145
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट"
#: ../mdkapplet:155
+#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "कार्यवाहिया"
#: ../mdkapplet:158
+#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "संरचना"
#: ../mdkapplet:159
+#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "अपडेटो की जाँच"
#: ../mdkapplet:160
+#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "लॉगो को देखना"
#: ../mdkapplet:163
+#, c-format
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
#: ../mdkapplet:202
-msgid "Down"
-msgstr "नीचे"
-
-#: ../mdkapplet:202
+#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: "
#: ../mdkapplet:202
+#, c-format
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
+#: ../mdkapplet:202
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "नीचे"
+
#: ../mdkapplet:203
+#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "अंतिम जाँच: "
#: ../mdkapplet:204
+#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "अपडेट्स: "
#: ../mdkapplet:208
+#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
#: ../mdkapplet:212
+#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
#: ../mdkapplet:216
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"एमडीकेऑनलाइन का लगता है कि पुनः संसाधन किया गया है, एपलेट को पुनः लाया जा रहा "
"है .... "
#: ../mdkapplet:224
+#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n"
#: ../mdkapplet:226
+#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "से सम्बन्ध स्थापित हो रहा है"
#: ../mdkapplet:249
+#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "जाँच की जा रही है... अपडेट्स उपलब्ध है\n"
#: ../mdkapplet:253
+#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:254
+#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:255
+#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "अज्ञात अवस्था"
#: ../mdkapplet:256
+#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "ऑनलाइन सेवायें निष्क्रिय है । मैनड्रैकऑनलाइन स्थल से सम्पर्क करें\n"
#: ../mdkapplet:257
+#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "गलत कूटशब्द।\n"
#: ../mdkapplet:258
+#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "गलत एक्शन या होस्ट या लॉग-इन।\n"
#: ../mdkapplet:259
+#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -185,58 +224,72 @@ msgstr ""
"जाँच करें)\n"
#: ../mdkapplet:263
+#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n"
#: ../mdkapplet:348
+#, c-format
msgid "No check"
msgstr "कोई जाँच नहीं"
#: ../mdkapplet:361
+#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n"
#: ../mdkapplet:364
+#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "कॉन्फ़िग संचिका की जाँच की जा रही है: विलुप्त है\n"
#: ../mdkapplet:412
+#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचे"
#: ../mdkapplet:428
+#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करना "
#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
msgid "About..."
msgstr "के बारे में ।"
#: ../mdkapplet:456
+#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
#: ../mdkapplet:458
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkonline:88
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
msgid "Next"
msgstr "अगला"
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Previous"
-msgstr "पिछला"
-
-#: ../mdkonline:88
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
msgid "Skip Wizard"
msgstr "विज़ार्ड को छोड़ कर आगे बढ़े"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "पिछला"
+
+#: ../mdkonline:104
+#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93
+#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -246,55 +299,68 @@ msgstr ""
"आपके तंत्र की संरचना को (पैकेजों, हार्डवेयर संरचना), एक केन्द्रीय डाटाबेस में\n"
"अपलोड करने के लिए, यह सहायक आपकी सहायता करेगा ।\n"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133
+#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता खोलें"
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:108
+#, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "मेरे पास एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता नहीं है और मै चाहता हूँ "
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:108
+#, c-format
msgid "Subscribe"
msgstr "ग्राहक बनें"
-#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136
+#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "लॉग-इन:"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137
+#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "कूटशब्द: "
-#: ../mdkonline:112
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138
+#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "कूटशब्द की संपुष्टि करें:"
-#: ../mdkonline:113
+#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139
+#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "विपत्र सम्पर्क:"
-#: ../mdkonline:120
+#: ../mdkonline:122
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "मैनड्रैक गोपनीयता नीति"
-#: ../mdkonline:126
+#: ../mdkonline:128
+#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "प्रमाणीकरण"
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103
+#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "अपना मैनड्रैकऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:"
-#: ../mdkonline:132
+#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111
+#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "मशीन नाम:"
-#: ../mdkonline:137
+#: ../mdkonline:139
+#, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "संरचना भेजें"
-#: ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124
+#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -330,11 +396,18 @@ msgstr ""
"अंत में, एक विपत्र उपनाम आपके username@mandrakeonline.net के साथभी आपको प्रदान किया "
"जायेगा ।"
-#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
+#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !"
+
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -342,7 +415,8 @@ msgstr ""
"अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n"
"मैनड्रैकऑनलाइन को धन्यवाद।"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -351,27 +425,28 @@ msgstr ""
"करता है।\n"
"आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n"
-#: ../mdkonline:144
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !"
-
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:147
+#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "स्वचालित किये हुए अपग्रेड"
-#: ../mdkonline:150
+#: ../mdkonline:151
+#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "देश:"
#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
#: ../mdkonline:184
+#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "कृपया एक लॉग-इन प्रदान करें"
#: ../mdkonline:186
+#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -380,39 +455,49 @@ msgstr ""
"कृपया पुनः प्रयास करें\n"
#: ../mdkonline:188
+#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n"
-#: ../mdkonline:200
+#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82
+#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
#: ../mdkonline:205
+#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
+#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या"
-#: ../mdkonline:214
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154
+#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "संचिकाओं को अपलोड करते समय समस्या हुई, कॄपया पुनः प्रयास करें"
-#: ../mdkonline:255
+#: ../mdkonline:252
+#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n"
-#: ../mdkonline:279
+#: ../mdkonline:274
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।"
-#: ../mdkonline:291
+#: ../mdkonline:286
+#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
-#: ../mdkonline:291
+#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126
+#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -429,8 +514,83 @@ msgstr ""
" ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n"
" (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)"
-#: ../mdkupdate:51
-#, perl-format
+#: ../mdkonline.pm:36
+#, c-format
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:37
+#, c-format
+msgid "Special characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:38
+#, c-format
+msgid "Please fill in all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:39
+#, c-format
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:40
+#, c-format
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:46
+#, c-format
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
+
+#: ../mdkonline_tui:48
+#, c-format
+msgid "I already have an account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:49
+#, c-format
+msgid "I want to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:98
+#, c-format
+msgid "Account creation or authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
+
+#: ../mdkonline_tui:126
+#, c-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong password:"
+msgstr "गलत कूटशब्द"
+
+#: ../mdkonline_tui:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country"
+msgstr "देश:"
+
+#: ../mdkupdate:50
+#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
@@ -446,18 +606,50 @@ msgstr ""
"\n"
"प्रयोग:\n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:55
+#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n"
-#: ../mdkupdate:57
+#: ../mdkupdate:56
+#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - एमडीकेअपडेट का स्वचालित रूप से शुरू होना ।\n"
-#: ../mdkupdate:58
+#: ../mdkupdate:57
+#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n"
-#: ../mdkupdate:59
+#: ../mdkupdate:58
+#, c-format
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - कुँजियों को अपडेट करना\n"
+
+#: ../mdkupdate:66
+#, c-format
+msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
+msgstr ""
+"मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।"
+
+#: ../mdkupdate:173
+#, c-format
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:187
+#, c-format
+msgid "No diff found"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
+"mandrakeonline [dot] net"
+msgstr ""