summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7eb42c9c..0f9a7fa6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of he.po to Hebrew
-# translation of Mandrakeonline-he.po to Hebrew
+# translation of Mandriva Online-he.po to Hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "המערכת מעודכנת"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
-"חלה תקלה בעת הגדרת השרות. באפשרותך לדווח על התקלה ל: support@mandrakeonline."
+"חלה תקלה בעת הגדרת השרות. באפשרותך לדווח על התקלה ל: support@mandrivaonline."
"net"
#: ../mdkapplet:75
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "הגדר כעת"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "יישומון עדכוני מנדרייק-לינוקס"
#: ../mdkapplet:162
@@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "מפעיל את mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr "נראה ש Mandrakeonline הותקן מחדש, טוען את היישומון ..."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgstr "נראה ש Mandriva Online הותקן מחדש, טוען את היישומון ..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "מתחבר אל"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "ברוך בואך לשרת מנדרייק-אונליין\n"
#: ../mdkapplet:265
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "מצב לא מוכר"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר מנדרייק-אונליין\n"
#: ../mdkapplet:274
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "יציאה"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
msgstr "מנדרייק-אונליין"
#: ../mdkonline:55
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "יצירת חשבון או הזדהות"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המחשב שלך במנדרייק-אונליין:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
@@ -348,16 +348,16 @@ msgstr "סיסמה:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "מתחבר לאתר מנדרייק-אונליין..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"על מנת לאפשר לך ליהנות משירותי מנדרייק-אונליין,\n"
"אנו נעלה כעת את התצורה שלך לשרת.\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"עליך ללחוץ על 'ביטול'. לחיצה על 'המשך' פירושה שאנו רשאים\n"
"לידע אותך אודות עדכוני אבטחה ועדכונים שימושיים דרך דוא\"ל.\n"
"בנוסף, נאפשר לך ליהנות מהנחות עבור שירותי תמיכה הניתנים\n"
-"בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com."
+"בתשלום באתר www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -402,9 +402,9 @@ msgstr "סיסמה שגוייה:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "צור חשבון מנדרייק-אונליין"
#: ../mdkonline:158
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל תקינה!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"חשבונך במנדרייק-אונליין הוקם בהצלחה.\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n"
"ועדכונים הודות למנדרייק-אונליין."
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"מנדרייק-אונליין מאפשר לך לעדכן את מחשבך באופן אוטומטי.\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "ברכותינו"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "חשבונך במנדרייק-אונליין הוגדר בהצלחה\n"
#: ../mdkonline:219
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "חלה תקלה בעת טעינת התצורה"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
"ההתקשרות לאתר מנדרייק-אונליין נכשלה עקב שם משתמש/סיסמה שגויים או הגדרות לא "
@@ -553,14 +553,14 @@ msgstr "חלה תקלה בחיבור לשרת\n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate, גרסה %s\n"
-"כל הזכויות שמורות (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"כל הזכויות שמורות (C) %s Mandriva.\n"
"תוכנה זו היא חופשית וניתנת להפצה בהתאם לתנאי הרישיון של GNU GPL.\n"
"\n"
"שימוש:\n"