summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po156
1 files changed, 55 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6fc6850c..4a9591d4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of mdkonline-he.po to hebrew
# translation of mdkonline-he.po to Hebrew
# translation of mdkonline.po to Hebrew
# translation of mdkonline-he.po to
@@ -6,140 +7,143 @@
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-25 21:04+0200\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-03 16:59+0200\n"
+"Last-Translator: Dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../mdkapplet:49
msgid "No updates available for your system"
-msgstr ""
+msgstr "אין עדכונים זמינים עבור המערכת שלך"
#: ../mdkapplet:55
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-msgstr ""
+msgstr "בעיות תצורה. נא להריץ \"configure\" שוב"
#: ../mdkapplet:61
msgid "System is busy. Wait ..."
-msgstr ""
+msgstr "המערכת עסוקה, אנא המתן..."
#: ../mdkapplet:67
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
-msgstr ""
+msgstr "%s חבילות מוכנות לעדכון "
#: ../mdkapplet:73
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
-msgstr ""
+msgstr "השירות לא זמין. נא ללחוץ על \"תצורה\"."
#: ../mdkapplet:79
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
+msgstr "הרשת למטה. נא ללחוץ על \"תצורה\"."
+
+#: ../mdkapplet:85
+msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "הפעלת עדכוני Mandrake"
-#: ../mdkapplet:84
+#: ../mdkapplet:90
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
-#: ../mdkapplet:85
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Check Updates"
msgstr "חיפוש עדכונים"
-#: ../mdkapplet:86
+#: ../mdkapplet:92
msgid "Online WebSite"
msgstr "אתר מקוון"
-#: ../mdkapplet:87
+#: ../mdkapplet:93
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדרת הרשת"
-#: ../mdkapplet:88
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:94
msgid "Configure Now!"
-msgstr "הגדר"
+msgstr "הגדר כעת"
-#: ../mdkapplet:116
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "יישומון עדכוני Mandrake"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#: ../mdkapplet:126
+#: ../mdkapplet:130
msgid "Install updates"
-msgstr ""
+msgstr "התקן עדכונים"
-#: ../mdkapplet:127
+#: ../mdkapplet:131
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Check updates"
-msgstr "חיפוש עדכונים"
+msgstr "חפש עדכונים"
-#: ../mdkapplet:129
+#: ../mdkapplet:133
msgid "See logs"
-msgstr "צפיה ברישומי מערכת"
+msgstr "צפייה ברישומי מערכת"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:136
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: ../mdkapplet:135
+#: ../mdkapplet:139
msgid "Network Connection: "
msgstr "חיבור רשת:"
-#: ../mdkapplet:136
+#: ../mdkapplet:140
msgid "Down"
msgstr "למטה"
-#: ../mdkapplet:136
+#: ../mdkapplet:140
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: ../mdkapplet:139
+#: ../mdkapplet:143
msgid "New Updates: "
msgstr "עדכונים חדשים:"
-#: ../mdkapplet:140
+#: ../mdkapplet:144
msgid "Available"
msgstr "זמין"
-#: ../mdkapplet:140
+#: ../mdkapplet:144
msgid "Not Available"
msgstr "לא זמין"
-#: ../mdkapplet:143
+#: ../mdkapplet:147
msgid "Last check: "
msgstr "בדיקה אחרונה:"
-#: ../mdkapplet:149
+#: ../mdkapplet:153
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:220
#, fuzzy
msgid "No check"
msgstr "בדיקה אחרונה:"
-#: ../mdkapplet:261
+#: ../mdkapplet:280
msgid "About.."
msgstr "אודות.."
-#: ../mdkapplet:262
+#: ../mdkapplet:281
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
@@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "דילוג על האשף"
#: ../mdkonline:103
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "ברוך בואך לMandrakeOnline"
+msgstr "ברוך בואך ל MandrakeOnline"
#: ../mdkonline:104
msgid ""
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "יצירת חשבון MandrakeOnline"
#: ../mdkonline:107
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "אין לי חשבון בMandrakeOnline ואני רוצה"
+msgstr "אין לי חשבון ב MandrakeOnline ואני רוצה"
#: ../mdkonline:107
msgid "Subscribe"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "הרשמה כמנוי"
#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Login:"
-msgstr "שם מישתמש:"
+msgstr "שם משתמש:"
#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132
msgid "Password:"
@@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "דוא\"ל קשר:"
#: ../mdkonline:121
msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק"
+msgstr "הצהרת הפרטיות של Mandrake"
#: ../mdkonline:127
msgid "Authentification"
@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "אימות"
#: ../mdkonline:128
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "הכנס את שם המישתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :"
+msgstr "הכנס את שם המשתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :"
#: ../mdkonline:133
msgid "Machine name:"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"על מנת להנות משרותי MandrakeOnline,\n"
+"על מנת ליהנות משרותי MandrakeOnline,\n"
"התצורה שלך תיטען כעת לשרת.\n"
"\n"
"האשף ישלח כעת את המידע הבא ל MandrakeSoft:\n"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr ""
"אם אין ברצונך לשלוח אלינו מידע זה, או שאינך רוצה בשרות,\n"
"עליך ללחוץ על 'ביטול'. לחיצה על 'המשך' פירושה שאנו רשאים\n"
"לידע אותך אודות עדכוני אבטחה ועדכונים שימושיים דרך דוא\"ל.\n"
-"בנוסף, נאפשר לך להנות מהנחות עבור שרותי תמיכה הניתנים\n"
+"בנוסף, נאפשר לך ליהנות מהנחות עבור שרותי תמיכה הניתנים\n"
"בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com. בנוסף, נעניק\n"
"לך כתובת דוא\"ל במבנה username@mandrakeonline.net."
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:145
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "העלאת הנטונים הסתימה בהצלחה"
+msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה"
#: ../mdkonline:146
msgid "automated Upgrades"
@@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "שדרוגים אוטומטיים"
#: ../mdkonline:148
msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "כן אני רוצה עידכון אוטומתי"
+msgstr "כן אני רוצה עדכון אוטומטי"
#: ../mdkonline:151
msgid "Country:"
@@ -406,17 +410,15 @@ msgstr " --help - הדפסת הודעת עזרה זו.\n"
#: ../mdkupdate:56
msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto -Mdkupdate יופעל אוטומטי \n"
#: ../mdkupdate:57
-#, fuzzy
msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --applet - עדכן את כל המידע.\n"
+msgstr " --applet - הרץ את MandrakeUpdate.\n"
#: ../mdkupdate:58
-#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --applet - עדכן את כל המידע.\n"
+msgstr " --update - עדכן את המפתחות.\n"
#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
@@ -425,51 +427,3 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות
#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "נכשל שדרוג החבילות ממדית mdkupdate.\n"
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "להרשם כעת!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "אודות יישומון מקוון"
-
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "צוות Mandrake Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-#~ msgstr "יישומון הודעה על עדכוני Mandrake"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "צוות:"
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "תוכנה זו מופצת תחת רשיון GPL"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "גרסה:"
-
-#~ msgid "Connecting ...\n"
-#~ msgstr "מתחבר ...\n"
-
-#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
-#~ msgstr "הפעלת MandrakeUpdate"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - השתמש רק במדיה מאובטחת.\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - הצגת מידע מורחב.\n"
-
-#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "במידה ונתקלת בבעיות שלך נא לשלוח דוא\"ל ל support@mandrakeonline.net \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr "נדרש חשבון ב-MandrakeOnline או יש לעדכן את החשבון הקיים שלך."
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "יתכן ושם המשתמש או הסיסמה שגויים"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "נכשלה יצירת מדית mdkupdate.\n"