diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 156 |
1 files changed, 55 insertions, 101 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline-he.po to hebrew # translation of mdkonline-he.po to Hebrew # translation of mdkonline.po to Hebrew # translation of mdkonline-he.po to @@ -6,140 +7,143 @@ # nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003. # el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. # dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004. +# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-25 21:04+0200\n" -"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 17:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-03 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" +"Language-Team: hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../mdkapplet:49 msgid "No updates available for your system" -msgstr "" +msgstr "אין עדכונים זמינים עבור המערכת שלך" #: ../mdkapplet:55 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "" +msgstr "בעיות תצורה. נא להריץ \"configure\" שוב" #: ../mdkapplet:61 msgid "System is busy. Wait ..." -msgstr "" +msgstr "המערכת עסוקה, אנא המתן..." #: ../mdkapplet:67 #, perl-format msgid "%s packages available for update" -msgstr "" +msgstr "%s חבילות מוכנות לעדכון " #: ../mdkapplet:73 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" -msgstr "" +msgstr "השירות לא זמין. נא ללחוץ על \"תצורה\"." #: ../mdkapplet:79 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +msgstr "הרשת למטה. נא ללחוץ על \"תצורה\"." + +#: ../mdkapplet:85 +msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:89 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "הפעלת עדכוני Mandrake" -#: ../mdkapplet:84 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Check Updates" msgstr "חיפוש עדכונים" -#: ../mdkapplet:86 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Configure Network" msgstr "הגדרת הרשת" -#: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:94 msgid "Configure Now!" -msgstr "הגדר" +msgstr "הגדר כעת" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "יישומון עדכוני Mandrake" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../mdkapplet:126 +#: ../mdkapplet:130 msgid "Install updates" -msgstr "" +msgstr "התקן עדכונים" -#: ../mdkapplet:127 +#: ../mdkapplet:131 msgid "Configure" msgstr "הגדר" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Check updates" -msgstr "חיפוש עדכונים" +msgstr "חפש עדכונים" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 msgid "See logs" -msgstr "צפיה ברישומי מערכת" +msgstr "צפייה ברישומי מערכת" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Network Connection: " msgstr "חיבור רשת:" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Down" msgstr "למטה" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "New Updates: " msgstr "עדכונים חדשים:" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:144 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:144 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Last check: " msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:220 #, fuzzy msgid "No check" msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:261 +#: ../mdkapplet:280 msgid "About.." msgstr "אודות.." -#: ../mdkapplet:262 +#: ../mdkapplet:281 msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "דילוג על האשף" #: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "ברוך בואך לMandrakeOnline" +msgstr "ברוך בואך ל MandrakeOnline" #: ../mdkonline:104 msgid "" @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "יצירת חשבון MandrakeOnline" #: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "אין לי חשבון בMandrakeOnline ואני רוצה" +msgstr "אין לי חשבון ב MandrakeOnline ואני רוצה" #: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "הרשמה כמנוי" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" -msgstr "שם מישתמש:" +msgstr "שם משתמש:" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "דוא\"ל קשר:" #: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק" +msgstr "הצהרת הפרטיות של Mandrake" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -201,7 +205,7 @@ msgstr "אימות" #: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "הכנס את שם המישתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :" +msgstr "הכנס את שם המשתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :" #: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" @@ -226,7 +230,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"על מנת להנות משרותי MandrakeOnline,\n" +"על מנת ליהנות משרותי MandrakeOnline,\n" "התצורה שלך תיטען כעת לשרת.\n" "\n" "האשף ישלח כעת את המידע הבא ל MandrakeSoft:\n" @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "" "אם אין ברצונך לשלוח אלינו מידע זה, או שאינך רוצה בשרות,\n" "עליך ללחוץ על 'ביטול'. לחיצה על 'המשך' פירושה שאנו רשאים\n" "לידע אותך אודות עדכוני אבטחה ועדכונים שימושיים דרך דוא\"ל.\n" -"בנוסף, נאפשר לך להנות מהנחות עבור שרותי תמיכה הניתנים\n" +"בנוסף, נאפשר לך ליהנות מהנחות עבור שרותי תמיכה הניתנים\n" "בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com. בנוסף, נעניק\n" "לך כתובת דוא\"ל במבנה username@mandrakeonline.net." @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "העלאת הנטונים הסתימה בהצלחה" +msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה" #: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "שדרוגים אוטומטיים" #: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "כן אני רוצה עידכון אוטומתי" +msgstr "כן אני רוצה עדכון אוטומטי" #: ../mdkonline:151 msgid "Country:" @@ -406,17 +410,15 @@ msgstr " --help - הדפסת הודעת עזרה זו.\n" #: ../mdkupdate:56 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" -msgstr "" +msgstr " --auto -Mdkupdate יופעל אוטומטי \n" #: ../mdkupdate:57 -#, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --applet - עדכן את כל המידע.\n" +msgstr " --applet - הרץ את MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:58 -#, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - עדכן את כל המידע.\n" +msgstr " --update - עדכן את המפתחות.\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." @@ -425,51 +427,3 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של MandrakeUpdate, נא לנסות #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "נכשל שדרוג החבילות ממדית mdkupdate.\n" - -#~ msgid "Register Now!" -#~ msgstr "להרשם כעת!" - -#~ msgid "About Online Applet" -#~ msgstr "אודות יישומון מקוון" - -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "צוות Mandrake Online" - -#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet" -#~ msgstr "יישומון הודעה על עדכוני Mandrake" - -#~ msgid "Team:" -#~ msgstr "צוות:" - -#~ msgid "This Software is under GPL" -#~ msgstr "תוכנה זו מופצת תחת רשיון GPL" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "גרסה:" - -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "מתחבר ...\n" - -#~ msgid "Start MandrakeUpdate" -#~ msgstr "הפעלת MandrakeUpdate" - -#~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - השתמש רק במדיה מאובטחת.\n" - -#~ msgid " -v - verbose mode.\n" -#~ msgstr " -v - הצגת מידע מורחב.\n" - -#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "" -#~ "במידה ונתקלת בבעיות שלך נא לשלוח דוא\"ל ל support@mandrakeonline.net \n" - -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "נדרש חשבון ב-MandrakeOnline או יש לעדכן את החשבון הקיים שלך." - -#~ msgid "Your login or password may be wrong" -#~ msgstr "יתכן ושם המשתמש או הסיסמה שגויים" - -#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "נכשלה יצירת מדית mdkupdate.\n" |