diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 115 |
1 files changed, 36 insertions, 79 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-01 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-25 03:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-01 17:02+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "מצב לא מוכר" #: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר Mandrakeonline\n" +msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר מנדרייק-אונליין\n" #: ../mdkapplet:259 #, c-format @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "קודם" #: ../mdkonline:103 #, c-format msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "ברוך בואך ל Mandrakeonline" +msgstr "ברוך בואך ל מנדרייק-אונליין" #: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97 #, c-format @@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "צור חשבון Mandrakeonline" +msgstr "צור חשבון מנדרייק-אונליין" #: ../mdkonline:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -msgstr "אין לי חשבון ב Mandrakeonline ואני רוצה" +msgstr "אין לי חשבון ב מנדרייק-אונליין וברצוני להרשם" #: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "אימות" #: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "הכנס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המחשב שלך ב-Mandrakeonline:" +msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המחשב שלך במנדרייק-אונליין:" #: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115 #, c-format @@ -371,10 +371,10 @@ msgid "" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"על מנת לאפשר לך ליהנות משירותי Mandrakeonline,\n" +"על מנת לאפשר לך ליהנות משירותי מנדרייק-אונליין,\n" "אנו נעלה כעת את התצורה שלך לשרת.\n" "\n" -"האשף ישלח כעת את המידע הבא אל Mandrakesoft:\n" +"האשף ישלח כעת את המידע הבא אל מנדרייקסופט:\n" "1) רשימת החבילות שמותקנות במערכת שלך,\n" "2) תצורת החומרה שלך.\n" "\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n" -"ועדכונים הודות ל-Mandrakeonline." +"ועדכונים הודות למנדרייק-אונליין." #: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 #, c-format @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline מאפשר לך לעדכן את מחשבך באופן אוטומטי.\n" +"מנדרייק-אונליין מאפשר לך לעדכן את מחשבך באופן אוטומטי.\n" "במערכת שלך תורץ תוכנה באופן סדיר שתחכה לעדכונים.\n" #: ../mdkonline:146 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "יוצא מהאשף\n" #: ../mdkonline:273 #, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של Mandrakeonline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר" +msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של מנדרייק-אונליין, עליך לנסות שוב מאוחר יותר" #: ../mdkonline:285 #, c-format @@ -494,9 +494,9 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "שם המשתמש שלך או הסיסמה שגויים. עליך להזין את\n" -"הנתונים שנית או ליצור חשבון ב Mandrakeonline.\n" +"הנתונים שנית או ליצור חשבון במנדרייק-אונליין.\n" "במקרה השני, עליך לחזור אחורה לצורך רישום לשירות\n" -"המקוון Mandrakeonline. לידיעתך, עליך לספק גם \n" +"המקוון מנדרייק-אונליין. לידיעתך, עליך לספק גם \n" "את שם המחשב (יש להשתמש באותיות בלבד)." #: ../mdkonline.pm:58 @@ -530,19 +530,19 @@ msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "חלה תקלה בחיבור לשרת\n" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "ברוך בואך ל Mandrakeonline" +msgstr "מנדרייק-אונליין" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "כבר יש לי חשבון" #: ../mdkonline_tui:49 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "ברצוני להרשם" #: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 #, c-format @@ -552,22 +552,22 @@ msgstr "נא להמתין" #: ../mdkonline_tui:102 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "יצירת חשבון או הזדהות" #: ../mdkonline_tui:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "ברוך בואך ל Mandrakeonline" +msgstr "מתחבר לאתר מנדרייק-אונליין..." #: ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "או" #: ../mdkonline_tui:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" -msgstr "סיסמה שגוייה" +msgstr "סיסמה שגוייה:" #: ../mdkonline_tui:157 #, c-format @@ -575,21 +575,23 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"חשבונך במנדרייק-אונליין הוקם בהצלחה.\n" +"עליך ללחוץ על \"הבא\" בכדי להזדהות ולטעון את תצורת מחשבך\n" #: ../mdkonline_tui:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "מדינה:" +msgstr "מדינה" #: ../mdkonline_tui:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "הגדרות" +msgstr "ברכותינו" #: ../mdkonline_tui:187 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgstr "חשבונך במנדרייק-אונליין הוגדר בהצלחה\n" #: ../mdkupdate:50 #, c-format @@ -630,12 +632,12 @@ msgstr " --update - עדכן את המפתחות.\n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "לא נמצא קובץ %s, עליך להריץ קודם את האשף mdkonline" #: ../mdkupdate:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של Mandrakeonline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר" +msgstr "אשף העדכונים לא הצליח להתחבר לאתר מנדרייק-אונליין, יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: ../mdkupdate:173 #, c-format @@ -648,51 +650,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +"אשף העדכונים לא הצליח לטעון את קבצי השינויים, עליך לפנות למרכז התמיכה בכתובת " +"support [at] mandrakeonline [dot] net" -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "דלג על האשף" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "הרשם כמנוי" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "בעיות תצורה. הרץ את \"הגדר\" שוב" - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s חבילות מוכנות לעדכון " - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "השירות הופסק. ממתין לתשלום..." - -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "הפעל את עדכוני Mandrakelinux" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "זמין" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "בודק ..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "לא זמין" - -#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "מנסה להתחבר אל mandrakeonline.net\n" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "יצירה" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "תווים מיוחדים" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "שדות ריקים" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "דוא\"ל" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "החלף חשבון" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "בעיית שרת" |