diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 23 |
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # translation of Mandriva Online.gl.po to Galician # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004, 2005. +# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-06 20:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:25+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -575,14 +575,14 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - amosa esta mensaxe de axuda.\n" #: ../mdkupdate:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --auto - executa Mandrivaupdate automáticamente.\n" +msgstr " --auto - executar Mandriva Update automáticamente.\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - executa Mandrivaupdate.\n" +msgstr " --applet - executar Mandriva Update.\n" #: ../mdkupdate:68 #, c-format @@ -600,10 +600,10 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "Non se atopou o ficheiro %s. Execute o asistente mdkonline primeiro" #: ../mdkupdate:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"Mandrivaupdate non puido contactar co sitio, vai intentar contactar outra " +"Mandriva Update non puido contactar co sitio, vai intentar contactar outra " "vez." #: ../mdkupdate:149 @@ -621,3 +621,10 @@ msgstr "Instalando paquetes...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte update_source.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " +#~ "support team" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu un problema mentres se conectaba co servidor, por favor contacte " +#~ "co equipo de soporte" |