diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 10:22+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -15,195 +15,195 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:64 +#: ../mdkapplet:65 #, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:70 +#: ../mdkapplet:71 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:77 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "O sistema esta ocupado. Agarde ..." -#: ../mdkapplet:82 +#: ../mdkapplet:83 #, fuzzy msgid "New updates are available for your system" msgstr "Non hai actualizacións dispoñibles para o seu sistema" -#: ../mdkapplet:88 +#: ../mdkapplet:89 #, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Servicio non dispoñible. Clique en \"Configuración\"" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:100 +#: ../mdkapplet:101 #, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Servicio non dispoñible. Clique en \"Configuración\"" -#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:106 #, fuzzy msgid "Configure the service" msgstr "Configura-la Rede" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Check Updates" msgstr "Comprobar se hai Actualizacións" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio Web en Liña" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Network" msgstr "Configura-la Rede" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Now!" msgstr "¡Configurar agora!" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:142 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet de Actualización de Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizacións" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:157 msgid "See logs" msgstr "Ve-los logs" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Network Connection: " msgstr "Conexión á Rede: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:200 msgid "Last check: " msgstr "Última comprobación: " -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:201 #, fuzzy msgid "Updates: " msgstr "Novas Actualizacións: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Executando mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:221 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:223 msgid "Connecting to" msgstr "Conectando a" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Comprobando... As actualizacións están dispoñibles\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Os sevicios en liña están deshabilitados. Contacte co sitio Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:252 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Contrasinal Non Válido.\n" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:253 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:254 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:258 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:337 +#: ../mdkapplet:339 msgid "No check" msgstr "Sen comprobar" -#: ../mdkapplet:350 +#: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Comprobando o ficheiro de configuración: Non existe\n" -#: ../mdkapplet:401 +#: ../mdkapplet:403 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:417 +#: ../mdkapplet:419 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:446 msgid "About.." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:449 msgid "Quit" msgstr "Pechar" |