diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 105 |
1 files changed, 52 insertions, 53 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-28 09:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 10:22+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -15,207 +15,203 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:66 msgid "No updates available for your system" msgstr "Non hai actualizacións dispoñibles para o seu sistema" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:72 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problemas de configuración. Execute \"configurar\" outra vez" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:78 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "O sistema esta ocupado. Agarde ..." -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:84 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "Hai %s paquetes dispoñibles para actualizar" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Servicio non dispoñible. Clique en \"Configuración\"" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:96 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:102 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Servicio desactivado. Agardando o pago..." -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Lanzar Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Check Updates" msgstr "Comprobar se hai Actualizacións" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio Web en Liña" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Configure Network" msgstr "Configura-la Rede" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:111 msgid "Configure Now!" msgstr "¡Configurar agora!" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet de Actualización de Mandrake" -#: ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 msgid "Available" msgstr "Dispoñible" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizacións" -#: ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Checking ..." msgstr "Comprobando..." -#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359 +#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 msgid "Not Available" msgstr "Non Dispoñible" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "Ve-los logs" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:162 msgid "Network Connection: " msgstr "Conexión á Rede: " -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:163 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:163 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:166 msgid "New Updates: " msgstr "Novas Actualizacións: " -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:170 msgid "Last check: " msgstr "Última comprobación: " -#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:197 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Executando mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:206 +#: ../mdkapplet:207 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:215 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 msgid "Connecting to" msgstr "Conectando a" -#: ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:239 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Comprobando... As actualizacións están dispoñibles\n" -#: ../mdkapplet:242 +#: ../mdkapplet:243 msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" "Os sevicios en liña están deshabilitados. Contacte co sitio MandrakeOnline\n" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:245 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Contrasinal Non Válido.\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:247 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:251 msgid "System is up to date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:338 +#: ../mdkapplet:339 msgid "No check" msgstr "Sen comprobar" -#: ../mdkapplet:351 +#: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:354 +#: ../mdkapplet:355 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Comprobando o ficheiro de configuración: Non existe\n" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:402 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:415 +#: ../mdkapplet:418 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:441 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Quit" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:454 -msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -msgstr "Intentando conectar con mandrakeonline.net\n" - #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "Saltar Asistente" @@ -436,6 +432,9 @@ msgstr " --applet - executar MandrakeUpdate.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr "" +#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" +#~ msgstr "Intentando conectar con mandrakeonline.net\n" + #~ msgid "Creation" #~ msgstr "Creación" |