diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 139 |
1 files changed, 64 insertions, 75 deletions
@@ -12,16 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-05 21:28+0100\n" -"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:57+0100\n" +"Last-Translator: Romain d'Alverny <rdalverny@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../mdkapplet:63 #, c-format @@ -35,7 +32,7 @@ msgid "" "support@mandrakeonline.net" msgstr "" "Problème lors de la configuration du service. Recherchez les journaux et " -"envoyez les à: \n" +"envoyez-les à: \n" "support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:75 @@ -46,12 +43,12 @@ msgstr "Le système est occupé. Veuillez patienter ..." #: ../mdkapplet:81 #, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "De nouvelles mise à jour sont disponible pour votre système" +msgstr "De nouvelles mises à jour sont disponibles pour votre système" #: ../mdkapplet:87 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Service non configuré. Cliquez sur « configuration »" +msgstr "Service non configuré. Cliquez sur « Configuration »" #: ../mdkapplet:93 #, c-format @@ -67,7 +64,7 @@ msgstr "Service non activé. Cliquez sur « Site Mandrakeonline »" #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -"Cette version de Mandrakelinux n'est pas supportée (obsolete ou en " +"Cette version de Mandrakelinux n'est pas supportée (obsolète ou en " "développement)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 @@ -85,13 +82,13 @@ msgstr "Configurer le service" msgid "Check Updates" msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89 #: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour" @@ -109,9 +106,9 @@ msgstr "Configurer le réseau" #: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Configure Now!" -msgstr "Configurer maintenant!" +msgstr "Configurer maintenant !" -#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrakelinux" @@ -136,154 +133,159 @@ msgstr "Voir les journaux" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Connection réseau : " -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Up" msgstr "Activé" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Down" msgstr "Arrêté" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Dernière vérification : " -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127 +#, c-format +msgid "Machine name:" +msgstr "Nom de l'ordinateur :" + +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Mises à jour : " -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:219 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:223 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lancement de mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline semble avoir été réinstallé, rechargement de l'appliquette ..." -#: ../mdkapplet:235 +#: ../mdkapplet:237 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour...\n" -#: ../mdkapplet:237 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Connection à" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" msgstr "réponse du serveur Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:262 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "Verification... Des mises à jours sont disponible\n" +msgstr "Vérification... Des mises à jours sont disponibles\n" -#: ../mdkapplet:267 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Version de développement non supportée par le service" -#: ../mdkapplet:268 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "Version de Mandrakelinux obsoléte, non supportée par le service" +msgstr "Version de Mandrakelinux obsolète, non supportée par le service" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Etat inconnu" -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Service en-ligne désactivé. Veuillez contacter le site Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Mot de passe incorrect.\n" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Mauvaise action, hôte ou identifiant\n" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"Une erreur semble être presente dans vos paramêtres réseau (vérifiez votre " -"table de routage, votre pare-feu or les paramètres de votre serveur " +"Une erreur semble être présente dans vos paramètres réseau (vérifiez votre " +"table de routage, votre pare-feu ou les paramètres de votre serveur " "mandataire)\n" -#: ../mdkapplet:277 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:317 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:332 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:333 +#: ../mdkapplet:335 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Vérification du fichier de configuration : Absent\n" -#: ../mdkapplet:365 +#: ../mdkapplet:367 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../mdkapplet:381 +#: ../mdkapplet:383 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../mdkapplet:408 +#: ../mdkapplet:410 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: ../mdkapplet:409 +#: ../mdkapplet:411 #, c-format msgid "Always launch on startup" -msgstr "Toujours lancer au démarage" +msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:413 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline:55 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "J'ai dèja un compte" +msgstr "J'ai déjà un compte" #: ../mdkonline:56 #, c-format @@ -345,11 +347,6 @@ msgstr "Identifiant :" msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: ../mdkonline:127 -#, c-format -msgid "Machine name:" -msgstr "Nom de l'ordinateur :" - #: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." @@ -462,13 +459,13 @@ msgid "" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "Compte Mandrakeonline créé avec succès.\n" -"Cliquer sur \"Suivant\" pour vous authentifier et mettre votre configuration " -"sur le serveur\n" +"Cliquez sur \"Suivant\" pour vous authentifier et envoyer votre " +"configuration au serveur\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succès !" +msgstr "Votre configuration a été envoyée avec succès" #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -500,27 +497,27 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../mdkonline:199 +#: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Félicitations" -#: ../mdkonline:199 +#: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" msgstr "Votre compte Mandrakeonline est correctement configuré\n" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:219 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "Votre configuration a été envoyée avec succès" -#: ../mdkonline:216 +#: ../mdkonline:220 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "Problème lors de l'envoi de votre configuration" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" @@ -552,7 +549,7 @@ msgstr "Email non valide\n" #: ../mdkonline.pm:70 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "Ce compte est dèja utilisé\n" +msgstr "Ce compte est déjà utilisé\n" #: ../mdkonline.pm:76 #, c-format @@ -594,7 +591,9 @@ msgstr " --applet - lance Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:71 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "Fichier %s non trouvé. Relancer le wizard mdkonline pour le regénéré" +msgstr "" +"Fichier %s non trouvé. Relancer l'assistant de configuration mdkonline pour " +"le générer à nouveau." #: ../mdkupdate:129 #, c-format @@ -602,17 +601,7 @@ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Mandrakeonline n'a pas pu être contacté, nous allons ré-essayer à nouveau." -#: ../mdkupdate:180 +#: ../mdkupdate:181 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Impossible de mettre a jour les paquetages du média mdkupdate\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate ne peut pas uploader le résultat de la comparaison de " -#~ "fichiers. Envoyez un mail asupport [arobas] mandrakeonline [point] net" - -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Veuillez patienter" |