summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d54d7df7..c65d1b64 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-21 10:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -17,60 +17,60 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../mdkapplet:49
+#: ../mdkapplet:50
msgid "No updates available for your system"
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour votre système"
-#: ../mdkapplet:55
+#: ../mdkapplet:56
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Problème de configuration. Lancer « configurer » à nouveau"
-#: ../mdkapplet:61
+#: ../mdkapplet:62
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "Le système occupé. Veuillez attendre ..."
-#: ../mdkapplet:67
+#: ../mdkapplet:68
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "%s paquetages disponibles en mises à jour"
-#: ../mdkapplet:73
+#: ../mdkapplet:74
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »"
-#: ../mdkapplet:79
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "Le réseau n'est pas actif. Cliquez sur « Configurer le réseau »"
-#: ../mdkapplet:85
+#: ../mdkapplet:86
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr "Service désactivé. En attente de paiement ..."
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:90
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Lancer Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:90
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: ../mdkapplet:91
+#: ../mdkapplet:92
msgid "Check Updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:93
msgid "Online WebSite"
msgstr "Site Mandrake Online"
-#: ../mdkapplet:93
+#: ../mdkapplet:94
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurer le réseau"
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:95
msgid "Configure Now!"
msgstr "Configurer maintenant!"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:127
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrake"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Activé"
msgid "New Updates: "
msgstr "Nouvelles mises à jour : "
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248
msgid "Not Available"
msgstr "Pas disponible"
@@ -130,15 +130,19 @@ msgstr "Dernière vérification : "
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../mdkapplet:233
+#: ../mdkapplet:237
msgid "No check"
msgstr "Pas de vérification"
-#: ../mdkapplet:298
+#: ../mdkapplet:245
+msgid "Checking..."
+msgstr "Vérification..."
+
+#: ../mdkapplet:304
msgid "About.."
msgstr "À propos..."
-#: ../mdkapplet:299
+#: ../mdkapplet:305
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Cette adresse email n'est pas valide !\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Envoi de la configuration..."
-#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79
+#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329
msgid "Connection problem"
msgstr "Problème de connexion"
@@ -432,15 +436,14 @@ msgstr " --applet - lance MandrakeUpdate.\n"
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - met à jour les clés.\n"
-#: ../mdkupdate:79
-msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr "MandrakeUpdate n'a pas pu contacter le site, nous allons réessayer."
-
-#: ../mdkupdate:247
+#: ../mdkupdate:269
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les paquetages à partir du medium de mdkupdate.\n"
+#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
+#~ msgstr "MandrakeUpdate n'a pas pu contacter le site, nous allons réessayer."
+
#~ msgid "Mandrake Online Team"
#~ msgstr "L'équipe de MandrakeOnline"
@@ -453,9 +456,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Version :"
-#~ msgid "Connecting ...\n"
-#~ msgstr "En train de connecter...\n"
-
#~ msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
#~ msgstr ""
#~ "Votre mot de passe et votre identifiant ne doivent pas dépasser 11 "