diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 159 |
1 files changed, 81 insertions, 78 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-12 20:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Grégoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,83 +13,84 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: mdkonline:71 +#: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" msgstr "Afrique" -#: mdkonline:72 +#: ../mdkonline_.c:72 msgid "Asia" msgstr "Asie" -#: mdkonline:73 +#: ../mdkonline_.c:73 msgid "Australia" msgstr "Australie" -#: mdkonline:74 +#: ../mdkonline_.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: mdkonline:75 +#: ../mdkonline_.c:75 msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" -#: mdkonline:76 +#: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" msgstr "Amérique du Sud" -#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: mdkonline:97 +#: ../mdkonline_.c:97 msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: mdkonline:98 mdkonline:540 +#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251 +#: ../mdkonline_.c:253 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: mdkonline:101 +#: ../mdkonline_.c:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " -#: mdkonline:102 +#: ../mdkonline_.c:102 msgid "Subscribe" msgstr "Souscrire" -#: mdkonline:118 +#: ../mdkonline_.c:118 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Oui, je veux automatiser les mises-à-jour" -#: mdkonline:166 +#: ../mdkonline_.c:166 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Fermeture de l'assistant\n" -#: mdkonline:263 +#: ../mdkonline_.c:263 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Alerte : aucun navigateur spécifié" -#: mdkonline:290 +#: ../mdkonline_.c:290 msgid "Connecting ...\n" msgstr "Connexion ...\n" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" -#: mdkonline:298 mdkonline:361 +#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeOnline n'a pu être contacté, veuillez réessayer plus tard" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: mdkonline:310 +#: ../mdkonline_.c:310 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -107,11 +108,11 @@ msgstr "" " Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" " (seuls les caractères alphabétiques sont autorisés)." -#: mdkonline:369 +#: ../mdkonline_.c:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenue à MandrakeOnline" -#: mdkonline:370 +#: ../mdkonline_.c:370 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -123,37 +124,37 @@ msgstr "" "paquetages, configuration matérielle) vers une base de données centralisée,\n" "afin de vous maintenir informé des mises-à-jour de sécurité.\n" -#: mdkonline:387 +#: ../mdkonline_.c:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake et votre vie privée" # (in english : authentication !) -#: mdkonline:392 +#: ../mdkonline_.c:392 msgid "Authentification" msgstr "Authentification" -#: mdkonline:393 +#: ../mdkonline_.c:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline :" -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: mdkonline:395 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: mdkonline:395 +#: ../mdkonline_.c:395 msgid "Machine name:" msgstr "Nom de machine :" -#: mdkonline:400 +#: ../mdkonline_.c:395 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: ../mdkonline_.c:400 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Envoi de votre configuration" -#: mdkonline:401 +#: ../mdkonline_.c:401 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "" "Enfin, un alias d'adresse électronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline." "net vous sera fourni." -#: mdkonline:409 +#: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" msgstr "Erreur à l'envoi des informations" -#: mdkonline:410 +#: ../mdkonline_.c:410 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -203,15 +204,17 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Suivant pour réessayer." -#: mdkonline:416 +#: ../mdkonline_.c:416 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: mdkonline:417 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succès !" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"Un programme se lancera régulièrement sur votre machine en attente de " +"nouvelles mises-à-jour.\n" -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "" "From now you will receive on security\n" "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -219,46 +222,44 @@ msgstr "" "À partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" "enverra les annonces de sécurité et de mises-à-jour." -#: mdkonline:417 +#: ../mdkonline_.c:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-à-jour." -#: mdkonline:417 -msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Un programme se lancera régulièrement sur votre machine en attente de " -"nouvelles mises-à-jour.\n" +#: ../mdkonline_.c:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succès !" -#: mdkonline:422 +#: ../mdkonline_.c:422 msgid "automated Upgrades" msgstr "mises-à-jour automatisées" -#: mdkonline:429 +#: ../mdkonline_.c:429 msgid "Choose your geographical location" msgstr "Choisir la localisation géographique" -#: mdkonline:447 +#: ../mdkonline_.c:447 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" -#: mdkonline:474 +#: ../mdkonline_.c:474 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture : %s" -#: mdkonline:515 +#: ../mdkonline_.c:515 msgid "OK" msgstr "OK" -#: mdkonline:521 mdkonline:547 +#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:536 +#: ../mdkonline_.c:536 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: mdkonline:545 +#: ../mdkonline_.c:545 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -268,62 +269,64 @@ msgstr "" "Pour revenir à l'assistant appuyez sur Annuler,\n" "pour quitter appuyez sur Quitter." -#: mdkonline:549 +#: ../mdkonline_.c:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" -#: mdkonline:631 +#: ../mdkonline_.c:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: mdkonline:632 +#: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: mdkonline:656 +#: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: mdkupdate:49 +#: ../mdkupdate_.c:49 #, c-format -msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" - -#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 -msgid ") . _(" +msgid "" +"mdkupdate version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -#: mdkupdate:57 -msgid ", $VERSION );" +#: ../mdkupdate_.c:54 +msgid " --help - print this help message.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:61 -msgid "/root/.mdkupdate" +#: ../mdkupdate_.c:55 +msgid " --security - use only security media.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:62 -msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +#: ../mdkupdate_.c:56 +msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: mdkupdate:83 +#: ../mdkupdate_.c:83 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline n'a pu être contacté, veuillez réessayer plus tard" -#: mdkupdate:110 -msgid "Your login or password may be wrong" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: mdkupdate:110 +#: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" -#: mdkupdate:110 -msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +#: ../mdkupdate_.c:110 +msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" -#: mdkupdate:122 +#: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" msgstr "" |