diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-21 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 16:58+0100\n" "Last-Translator: Pierre Soubourou <poupoune5@yahoo.fr>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n" @@ -17,60 +17,60 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../mdkapplet:49 +#: ../mdkapplet:50 msgid "No updates available for your system" msgstr "Aucune mise à jour disponible pour votre système" -#: ../mdkapplet:55 +#: ../mdkapplet:56 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "Problème de configuration. Lancer « configurer » à nouveau" -#: ../mdkapplet:61 +#: ../mdkapplet:62 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "Le système occupé. Veuillez attendre ..." -#: ../mdkapplet:67 +#: ../mdkapplet:68 #, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s paquetages disponibles en mises à jour" -#: ../mdkapplet:73 +#: ../mdkapplet:74 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "Service indisponible. Cliquez sur « configuration »" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "Le réseau n'est pas actif. Cliquez sur « Configurer le réseau »" -#: ../mdkapplet:85 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "Service désactivé. En attente de paiement ..." -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:90 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "Lancer Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:90 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Check Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:93 msgid "Online WebSite" msgstr "Site Mandrake Online" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:94 msgid "Configure Network" msgstr "Configurer le réseau" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:95 msgid "Configure Now!" msgstr "Configurer maintenant!" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrake" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Activé" msgid "New Updates: " msgstr "Nouvelles mises à jour : " -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:248 msgid "Not Available" msgstr "Pas disponible" @@ -130,15 +130,19 @@ msgstr "Dernière vérification : " msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet:233 +#: ../mdkapplet:237 msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" -#: ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:245 +msgid "Checking..." +msgstr "Vérification..." + +#: ../mdkapplet:304 msgid "About.." msgstr "À propos..." -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:305 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Cette adresse email n'est pas valide !\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Envoi de la configuration..." -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" @@ -432,15 +436,14 @@ msgstr " --applet - lance MandrakeUpdate.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - met à jour les clés.\n" -#: ../mdkupdate:79 -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "MandrakeUpdate n'a pas pu contacter le site, nous allons réessayer." - -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:269 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "Impossible de mettre à jour les paquetages à partir du medium de mdkupdate.\n" +#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgstr "MandrakeUpdate n'a pas pu contacter le site, nous allons réessayer." + #~ msgid "Mandrake Online Team" #~ msgstr "L'équipe de MandrakeOnline" @@ -453,9 +456,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "Version :" -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "En train de connecter...\n" - #~ msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" #~ msgstr "" #~ "Votre mot de passe et votre identifiant ne doivent pas dépasser 11 " |