diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 135 |
1 files changed, 70 insertions, 65 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Linux Release 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 15:09+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -71,83 +71,88 @@ msgstr "Aseta verkko" msgid "Configure Now!" msgstr "Aseta Nyt!" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandraken päivityssovelma" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "Aseta" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Check updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "Katso lokitiedostot" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "Verkkoyhteys:" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "pois päältä" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "päällä" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "Uusimmat päivitykset:" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "saatavilla" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "ei saatavilla" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "Viimeisin tarkistus:" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +#, fuzzy +msgid "No check" +msgstr "Viimeisin tarkistus:" + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "Tietoa.." -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "Ohita velho" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -160,51 +165,51 @@ msgstr "" "sinut voitaisiin pitää ajan tasalla turvapäivityksistä ja hyödyllisistä\n" "päivityksistä.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Luo MandrakeOnline-tunnus" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "Liity" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" msgstr "Varmista salasana:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "Sähköpostiosoitteesi:" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "Vahvistetaan" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Syötä MandrakeOnline-käyttäjätunnuksesi, salasanasi sekä koneesi nimi:" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "Koneen nimi:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -238,7 +243,7 @@ msgstr "" "maksullisissa tukipalveluissa.\n" "Lopuksi saat sähköposti-aliaksen malli käyttäjänimi@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "" "Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" "suoraan MandrakeOnlinesta." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -255,79 +260,80 @@ msgstr "" "Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " "päivityksiä\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Tietojen siirto onnistui!" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "automaattiset päivitykset" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Kyllä, haluan automaattiset päivitykset" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "Luonti" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Tunnuksen ja salasanan pituuden pitäisi olla vähemmän kuin 12 merkkiä\n" +msgstr "" +"Tunnuksen ja salasanan pituuden pitäisi olla vähemmän kuin 12 merkkiä\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "Erikoismerkit" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Erikoismerkit eivät ole sallittuja\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "Tyhjät kentät" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Täytä kaikkiin kenttiin\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "Tunnus on jo olemassa\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "Muuta tunnusta" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Ongelmia yhdistettäessä palvelimeen\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "Palvelinongelma" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "Anna tunnuksesi" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -335,35 +341,35 @@ msgstr "" "Salasanat eivät kelpaa\n" "Yritä uudestaan\n" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa!\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "Lähetän asetustiedot..." -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ei saatu yhteyttä MandrakeOnlineen kokeile myöhemmin uudelleen." -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -380,7 +386,7 @@ msgstr "" "yhteyden MandrakeOnlineen.\n" " Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Luetaan asetukset\n" @@ -473,4 +479,3 @@ msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "Ei pystytty luomaan mdkupdate lähdettä.\n" - |