diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 284 |
1 files changed, 5 insertions, 279 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 00:25+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -19,273 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrikka" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eurooppa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Pohjois-Amerikka" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Etelä-Amerikka" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Poistu" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Liittyä" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Kyllä, haluan automaattiset päivitykset" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Poistutaan velhosta\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Avaa yhteyden ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Yhteysongelma" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Väärä salasana" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi oli väärä.\n" -" Sinun pitää joko kirjoittaa se uudelleen tai luoda tunnus " -"MandrakeOnlineen.\n" -" Jälkimmäisessä tapauksessa mene takaisin ensimmäiseen vaiheeseen ottaaksesi " -"yhteyden MandrakeOnlineen.\n" -" Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Tässä vaiheessa sinulla pitäisi olla tunnus MandrakeOnlinessä.\n" -"Tämä apuohjelma auttaa sinua lähettämään asetuksesi\n" -"(paketit, laitteiston asetukset) keskitettyyn tietokantaan, jotta\n" -"sinut voitaisiin pitää ajan tasalla turvapäivityksistä ja hyödyllisistä\n" -"päivityksistä.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Vahvistetaan" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Syötä MandrakeOnline-käyttäjätunnuksesi, salasanasi sekä koneesi nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Tunnus:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Koneen nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Lähetän asetuksesi" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Saadaksesi hyödyn MandrakeOnline palveluista,\n" -"olemme lähettämässä asetuksesi palvelimelle.\n" -"\n" -"Velho lähettää seuraavat tiedot MandrakeSoft:ille.\n" -"1) listauksen asennetuista paketeista, \n" -"2) laitteistolistauksen.\n" -"Jos et ole tyytyväinen tähän ajatukseen, tai et halua hyödytä\n" -"tästä palvelusta, ole hyvä ja paina 'Peruuta'. Painamalla 'Jatka'\n" -"sallit meidän pitämään sinut ajan tasalla koskien turvallisuus-\n" -"päivityksiä ja hyödyllisiä päivityksiä henkilökohtaisilla viestillä.\n" -"\n" -"Sen lisäksi hyödynnät alennuksista www.mandrakeexpert.com:in\n" -"maksullisista tukipalveluista.\n" -"Lopuksi saat sähköposti-aliaksen malli käyttäjänimi@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Virhe lähetettäessä tietoja" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Virhe lähetettäessä henkilötietojasi.\n" -"\n" -"Paina Seuraava yrittääksesi lähettää asetuksesi uudelleen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" -"suoraan MandrakeOnlinesta." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline mahdollistaa päivitysten automatisoinnin.\n" -"Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " -"päivityksiä\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Tietojen siirto onnistui!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automaattiset päivitykset" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Luetaan asetukset\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Tätä tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Haluatko todella keskeyttää MandrakeOnlinen?\n" -"Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" -"jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -320,6 +53,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Yhteysongelma" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä sivustoon, kokeilemme uudelleen." @@ -344,14 +81,3 @@ msgstr "Ei pystytty luomaan mdkupdate lähdettä.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget puuttuu\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " -#~ "päivityksiä\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Yhdysvallat" |