summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 36446565..d628dadd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of mdkonline-fa.po to
# translation of mdkonline-fa.po to Persian
-# translation of Mandrakeonline-fa.po to Persian
+# translation of Mandriva Online-fa.po to Persian
# translation of mdkonline.po to Persian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "سیستم‌تان بروز است"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
+"support@mandrivaonline.net"
msgstr ""
"اشکال تنظیم سرویس. لطفا ثبت‌ها را کنترل کرده و پستی را به "
-"support@mandrakeonline.net ارسال کنید"
+"support@mandrivaonline.net ارسال کنید"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "تنظیم اکنون!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "برنامک بروزسازی ماندرایک"
#: ../mdkapplet:162
@@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "به راه انداختن mdkupdate-applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-"بنظر می‌رسد که Mandrakeonline نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد می‌شود ..."
+"بنظر می‌رسد که Mandriva Online نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد می‌شود ..."
#: ../mdkapplet:238
#, c-format
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "در حال اتصال به"
#: ../mdkapplet:247
#, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "پاسخ از کارگزار Mandrakeonline\n"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "پاسخ از کارگزار Mandriva Online\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "وضعیت ناشناخته"
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
-"سرویس‌های اینترنتی از کار افتاده‌اند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n"
+"سرویس‌های اینترنتی از کار افتاده‌اند. با وبگاه Mandriva Online تماس بگیرید\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ترک"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
msgstr "ماندرایک بر اینترنت"
#: ../mdkonline:55
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "ایجاد حساب یا تأیید هویت"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبت‌ورود Mandrakeonline خود را وارد کنید:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبت‌ورود Mandriva Online خود را وارد کنید:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -351,16 +351,16 @@ msgstr "گذرواژه:"
#: ../mdkonline:131
#, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "در حال اتصال به وبگاه اینترنتی ماندرایک ..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
"برای بهره بردن از خدمات اینترنتی ماندرایک،\n"
"ما در شرف باردهی پیکربندیتان هستیم.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"شما را از بروزسازیهای امنیتی و ارتقاهای مفید از طریق هشدارهای\n"
"پست خصوصی آگاه سازیم.\n"
"بعلاوه، شما از تخفیف پرداخت خدمات پشتیبانی بر\n"
-"www.mandrakeexpert.com بهره میگیرید."
+"www.mandrivaexpert.com بهره میگیرید."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -406,23 +406,23 @@ msgstr "گذرواژه اشتباه:"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"ثبت‌ورود یا گذرواژه اشتباه بود.\n"
-" یا باید دوباره آن را تایپ کنید، یا باید حساب جدیدی بر Mandrakeonline ایجاد "
+" یا باید دوباره آن را تایپ کنید، یا باید حساب جدیدی بر Mandriva Online ایجاد "
"کنید.\n"
-" در مورد اخیر، به اولین گام برای اتصال به Mandrakeonline برگردید.\n"
+" در مورد اخیر، به اولین گام برای اتصال به Mandriva Online برگردید.\n"
" توجه داشته باشید که باید نام ماشینی را همچنین ارائه کنید \n"
" (فقط نویسه‌های الفبایی مجازند) "
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "ایجاد حساب Mandrakeonline"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "ایجاد حساب Mandriva Online"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"حساب اینترنتی ماندرایک با موفقیت ایجاد گردید.\n"
@@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "باردهی‌تان موفق بود!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"از اکنون شما آگهی‌های بروزسازی‌های امنیتی را به\n"
-"لطف Mandrakeonline دریافت خواهید کرد."
+"لطف Mandriva Online دریافت خواهید کرد."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline به شما توانائی بروزسازی خودکار را ارائه می‌دهد.\n"
+"Mandriva Online به شما توانائی بروزسازی خودکار را ارائه می‌دهد.\n"
"برنامه‌ای در سیستم‌تان بطور متناوب اجرا شده و منتظر بروزسازی‌های جدید خواهد "
"بود\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "تبریکات"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "حساب اینترنتی ماندرایک شما با موفقیت پیکربندی شده است\n"
#: ../mdkonline:219
@@ -519,10 +519,10 @@ msgstr "اشکالی در باردهی پیکربندی وجود دارد"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
-"نمی‌توان به پایگاه mandrakeonline متصل شد: ثبت‌ورود/گذرواژه اشتباه یا تنظیمهای "
+"نمی‌توان به پایگاه mandrivaonline متصل شد: ثبت‌ورود/گذرواژه اشتباه یا تنظیمهای "
"بد مسیریاب/دیوارآتش"
#: ../mdkonline.pm:66
@@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "اشکال هنگام اتصال به کارگزار \n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate نسخه %s\n"
-"حق نسخه‌برداری (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"حق نسخه‌برداری (C) %s Mandriva.\n"
"این نرم‌ افزار آزاد است ومی‌تواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"