summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po106
1 files changed, 52 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index afde7a87..26b49d9f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:51+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "سرویس فعال نشده است. لطفا بر \"وب‌گاه ای
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعه‌ای)"
-#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "نصب کردن بروزسازی‌ها"
@@ -92,129 +92,129 @@ msgstr "تنظیم شبکه"
msgid "Configure Now!"
msgstr "تنظیم اکنون!"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "برنامک بروزسازی ماندرایک"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
-#: ../mdkapplet:158
+#: ../mdkapplet:159
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "تنظیم"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:160
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "بررسی بروزسازی‌ها"
-#: ../mdkapplet:160
+#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "دیدن ثبت‌ها"
-#: ../mdkapplet:163
+#: ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
-#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356
+#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "اتصال شبکه: "
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: ../mdkapplet:202
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "آخرین بررسی: "
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "بروزسازی‌ها: "
-#: ../mdkapplet:208
+#: ../mdkapplet:209
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "راه انداختن drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "به راه انداختن mdkupdate-applet\n"
-#: ../mdkapplet:216
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"بنظر می‌رسد که Mandrakeonline نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد می‌شود ..."
-#: ../mdkapplet:224
+#: ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازی‌های جدید...\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "در حال اتصال به"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:250
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "در حال بررسی... بروزسازی‌هایی در دسترس هستند\n"
-#: ../mdkapplet:253
+#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "انتشار توسعه‌ای بوسیله‌ی سرویس پشتیبانی نمی‌شود"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "انتشار بسیار قدیمی بوسیله‌ی سرویس پشتیبانی نمی‌شود"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "وضعیت ناشناخته"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"سرویس‌های اینترنتی از کار افتاده‌اند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "کنش یا میزبان یا ثبت‌ورود اشتباه.\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr ""
"تنظیمات شبکه شما اشکال دارد (تنظیمات مسیریاب، دیوار آتش یا پراکسی خود را "
"بررسی کنید)\n"
-#: ../mdkapplet:263
+#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سیستم به روز است\n"
-#: ../mdkapplet:299
+#: ../mdkapplet:303
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "بدون بررسی"
-#: ../mdkapplet:312
+#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n"
-#: ../mdkapplet:315
+#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "بررسی کردن پرونده‌ی config: حضور ندارد\n"
-#: ../mdkapplet:346
+#: ../mdkapplet:353
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: ../mdkapplet:362
+#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: ../mdkapplet:389
+#: ../mdkapplet:396
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "درباره‌ی.."
-#: ../mdkapplet:390
+#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: ../mdkapplet:392
+#: ../mdkapplet:399
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
@@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "ایجاد حساب Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:108
-#, c-format
-msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "حساب Mandrakeonline ندارم و می‌خواهم"
-#: ../mdkonline:108
-#, c-format
-msgid "Subscribe"
-msgstr "مشترک"
-
#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
@@ -396,12 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "باردهی‌تان موفق بود!"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -410,7 +405,7 @@ msgstr ""
"از اکنون شما آگهی‌های بروزسازی‌های امنیتی را به\n"
"لطف Mandrakeonline دریافت خواهید کرد."
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "کشور:"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "لطفاً ثبت‌ورودی را عرضه کنید"
@@ -449,28 +444,28 @@ msgstr ""
"گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند\n"
" لطفاً دوباره امتحان کنید\n"
-#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153
+#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n"
-#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81
+#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkonline:205
+#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "فرستادن پیکربندی..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "مشکل اتصال"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "اشکالی هنگام باردهی پرونده‌ها رخ داد، لطفا دوباره تلاش کنید"
@@ -578,14 +573,14 @@ msgstr ""
msgid "wrong password:"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkonline_tui:162
+#: ../mdkonline_tui:157
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:179
+#: ../mdkonline_tui:174
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "کانتری"
@@ -647,3 +642,6 @@ msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "مشترک"