diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of mdkonline-fa.po to # translation of mdkonline-fa.po to Persian -# translation of Mandrakeonline-fa.po to Persian +# translation of Mandriva Online-fa.po to Persian # translation of mdkonline.po to Persian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "سیستمتان بروز است" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "اشکال تنظیم سرویس. لطفا ثبتها را کنترل کرده و پستی را به " -"support@mandrakeonline.net ارسال کنید" +"support@mandrivaonline.net ارسال کنید" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "تنظیم اکنون!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "برنامک بروزسازی ماندرایک" #: ../mdkapplet:162 @@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "به راه انداختن mdkupdate-applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"بنظر میرسد که Mandrakeonline نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد میشود ..." +"بنظر میرسد که Mandriva Online نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد میشود ..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "در حال اتصال به" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "پاسخ از کارگزار Mandrakeonline\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "پاسخ از کارگزار Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -217,9 +217,9 @@ msgstr "وضعیت ناشناخته" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -"سرویسهای اینترنتی از کار افتادهاند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n" +"سرویسهای اینترنتی از کار افتادهاند. با وبگاه Mandriva Online تماس بگیرید\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ترک" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" msgstr "ماندرایک بر اینترنت" #: ../mdkonline:55 @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "ایجاد حساب یا تأیید هویت" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبتورود Mandrakeonline خود را وارد کنید:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبتورود Mandriva Online خود را وارد کنید:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -351,16 +351,16 @@ msgstr "گذرواژه:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "در حال اتصال به وبگاه اینترنتی ماندرایک ..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" "برای بهره بردن از خدمات اینترنتی ماندرایک،\n" "ما در شرف باردهی پیکربندیتان هستیم.\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "شما را از بروزسازیهای امنیتی و ارتقاهای مفید از طریق هشدارهای\n" "پست خصوصی آگاه سازیم.\n" "بعلاوه، شما از تخفیف پرداخت خدمات پشتیبانی بر\n" -"www.mandrakeexpert.com بهره میگیرید." +"www.mandrivaexpert.com بهره میگیرید." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -406,23 +406,23 @@ msgstr "گذرواژه اشتباه:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "ثبتورود یا گذرواژه اشتباه بود.\n" -" یا باید دوباره آن را تایپ کنید، یا باید حساب جدیدی بر Mandrakeonline ایجاد " +" یا باید دوباره آن را تایپ کنید، یا باید حساب جدیدی بر Mandriva Online ایجاد " "کنید.\n" -" در مورد اخیر، به اولین گام برای اتصال به Mandrakeonline برگردید.\n" +" در مورد اخیر، به اولین گام برای اتصال به Mandriva Online برگردید.\n" " توجه داشته باشید که باید نام ماشینی را همچنین ارائه کنید \n" " (فقط نویسههای الفبایی مجازند) " #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "ایجاد حساب Mandrakeonline" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "ایجاد حساب Mandriva Online" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "حساب اینترنتی ماندرایک با موفقیت ایجاد گردید.\n" @@ -471,18 +471,18 @@ msgstr "باردهیتان موفق بود!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "از اکنون شما آگهیهای بروزسازیهای امنیتی را به\n" -"لطف Mandrakeonline دریافت خواهید کرد." +"لطف Mandriva Online دریافت خواهید کرد." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline به شما توانائی بروزسازی خودکار را ارائه میدهد.\n" +"Mandriva Online به شما توانائی بروزسازی خودکار را ارائه میدهد.\n" "برنامهای در سیستمتان بطور متناوب اجرا شده و منتظر بروزسازیهای جدید خواهد " "بود\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "تبریکات" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "حساب اینترنتی ماندرایک شما با موفقیت پیکربندی شده است\n" #: ../mdkonline:219 @@ -519,10 +519,10 @@ msgstr "اشکالی در باردهی پیکربندی وجود دارد" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"نمیتوان به پایگاه mandrakeonline متصل شد: ثبتورود/گذرواژه اشتباه یا تنظیمهای " +"نمیتوان به پایگاه mandrivaonline متصل شد: ثبتورود/گذرواژه اشتباه یا تنظیمهای " "بد مسیریاب/دیوارآتش" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "اشکال هنگام اتصال به کارگزار \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate نسخه %s\n" -"حق نسخهبرداری (C) %s Mandrakesoft.\n" +"حق نسخهبرداری (C) %s Mandriva.\n" "این نرم افزار آزاد است ومیتواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" "\n" "طرز استفاده:\n" |