summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 68478c01..2a4c9940 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:51+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -122,99 +122,99 @@ msgstr "دیدن ثبت‌ها"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "اتصال شبکه: "
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "آخرین بررسی: "
-#: ../mdkapplet:206
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "بروزسازی‌ها: "
-#: ../mdkapplet:210
+#: ../mdkapplet:209
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "راه انداختن drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "به راه انداختن mdkupdate-applet\n"
-#: ../mdkapplet:218
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"بنظر می‌رسد که Mandrakeonline نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد می‌شود ..."
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازی‌های جدید...\n"
-#: ../mdkapplet:228
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "در حال اتصال به"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:250
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "در حال بررسی... بروزسازی‌هایی در دسترس هستند\n"
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "انتشار توسعه‌ای بوسیله‌ی سرویس پشتیبانی نمی‌شود"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "انتشار بسیار قدیمی بوسیله‌ی سرویس پشتیبانی نمی‌شود"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "وضعیت ناشناخته"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"سرویس‌های اینترنتی از کار افتاده‌اند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "کنش یا میزبان یا ثبت‌ورود اشتباه.\n"
-#: ../mdkapplet:261
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -223,47 +223,47 @@ msgstr ""
"تنظیمات شبکه شما اشکال دارد (تنظیمات مسیریاب، دیوار آتش یا پراکسی خود را "
"بررسی کنید)\n"
-#: ../mdkapplet:265
+#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سیستم به روز است\n"
-#: ../mdkapplet:304
+#: ../mdkapplet:303
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "بدون بررسی"
-#: ../mdkapplet:317
+#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n"
-#: ../mdkapplet:320
+#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "بررسی کردن پرونده‌ی config: حضور ندارد\n"
-#: ../mdkapplet:354
+#: ../mdkapplet:353
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ثبت‌ها"
-#: ../mdkapplet:370
+#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:396
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "درباره‌ی.."
-#: ../mdkapplet:398
+#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: ../mdkapplet:400
+#: ../mdkapplet:399
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "پیشین"
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "به Mandrakeonline خوش آمدید"
-#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97
+#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:98
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"به بانک اطلاعاتی مرکزی بمنظور اطلاع رسانی به شما درباره‌ی بروزسازی‌ها و\n"
"ارتقاهای مفید کمک خواهد کرد.\n"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:142
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "ایجاد حساب Mandrakeonline"
@@ -309,22 +309,22 @@ msgstr "ایجاد حساب Mandrakeonline"
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "حساب Mandrakeonline ندارم و می‌خواهم"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ثبت‌ورود:"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:115 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "تصدیق گذرواژه:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:148
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "تماس پستی:"
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr "رویه‌ی خصوصیت ماندرایک"
msgid "Authentification"
msgstr "تأیید هویت"
-#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107
+#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:108
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "نام ماشین، گذرواژه و ثبت‌ورود Mandrakeonline خود را وارد کنید:"
-#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115
+#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:116
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "نام ماشین:"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "نام ماشین:"
msgid "Send Configuration"
msgstr "فرستادن پیکربندی"
-#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127
+#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -391,12 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "پایان"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "باردهی‌تان موفق بود!"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"از اکنون شما آگهی‌های بروزسازی‌های امنیتی را به\n"
"لطف Mandrakeonline دریافت خواهید کرد."
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:167
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -430,12 +430,12 @@ msgstr "کشور:"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "لطفاً ثبت‌ورودی را عرضه کنید"
-#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -444,28 +444,28 @@ msgstr ""
"گذرواژه‌ها مطابقت نمی‌کنند\n"
" لطفاً دوباره امتحان کنید\n"
-#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n"
-#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77
+#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:78
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81
+#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:82
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "فرستادن پیکربندی..."
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:130 ../mdkonline_tui:169
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "مشکل اتصال"
-#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:169
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "اشکالی هنگام باردهی پرونده‌ها رخ داد، لطفا دوباره تلاش کنید"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "نتوانست با Mandrakeonline تماس گرفت، لطفاً بعد
msgid "Wrong password"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:130
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "حساب از قبل وجود دارد\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "اشکال هنگام اتصال به کارگزار \n"
-#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:95
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "ماندرایک بر اینترنت"
@@ -548,39 +548,39 @@ msgstr ""
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119
+#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:120
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاً صبر کنید"
-#: ../mdkonline_tui:102
+#: ../mdkonline_tui:103
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:119
+#: ../mdkonline_tui:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
msgstr "به Mandrakeonline خوش آمدید"
-#: ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline_tui:130
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline_tui:130
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkonline_tui:157
+#: ../mdkonline_tui:158
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:174
+#: ../mdkonline_tui:175
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "کانتری"