summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po105
1 files changed, 52 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 882c9f83..8ee6a3c0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-28 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 20:39+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -20,164 +20,164 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:66
msgid "No updates available for your system"
msgstr "Ez dago eguneratzerik erabilgarri zure sistemarentzat"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:72
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Konfigurazio-arazoak. Abiarazi \"konfiguratu\" berriro"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:78
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "Sistema okupatuta dago. Itxaron..."
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:84
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "%s pakete erabilgarri eguneratzeko"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:90
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri. Hautatu \"konfigurazioa\""
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:96
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "Sarea ez dabil. Hautatu \"Konfiguratu Sarea\""
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:102
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr "Zerbitzua desaktibatuta. Ordainketaren zain..."
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Abiarazi Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Check Updates"
msgstr "Egiaztatu eguneratzeak"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lineako Web gunea"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguratu sarea"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:111
msgid "Configure Now!"
msgstr "Konfiguratu orain!"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:143
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake eguneratzeen applet-a"
-#: ../mdkapplet:150
+#: ../mdkapplet:151
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:153
msgid "Install updates"
msgstr "Instalatu eguneratzeak"
-#: ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:154
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
-#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359
+#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360
msgid "Available"
msgstr "Erabilgarri"
-#: ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Check updates"
msgstr "Egiaztatu eguneratzeak"
-#: ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Checking ..."
msgstr "Egiaztatzen ..."
-#: ../mdkapplet:154 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:359
+#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360
msgid "Not Available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:156
msgid "See logs"
msgstr "Ikusi egunkariak"
-#: ../mdkapplet:158
+#: ../mdkapplet:159
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
-#: ../mdkapplet:161
+#: ../mdkapplet:162
msgid "Network Connection: "
msgstr "Sare-konexioa: "
-#: ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:163
msgid "Down"
msgstr "Ez dabil"
-#: ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:163
msgid "Up"
msgstr "Badabil"
-#: ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:166
msgid "New Updates: "
msgstr "Eguneratze berriak: "
-#: ../mdkapplet:169
+#: ../mdkapplet:170
msgid "Last check: "
msgstr "Azken egiaztatzea: "
-#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:409
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../mdkapplet:197
+#: ../mdkapplet:198
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconect abiarazten\n"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:202
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet abiarazten\n"
-#: ../mdkapplet:206
+#: ../mdkapplet:207
msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:214
+#: ../mdkapplet:215
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n"
-#: ../mdkapplet:216
+#: ../mdkapplet:217
msgid "Connecting to"
msgstr "Hona konektatzen"
-#: ../mdkapplet:238
+#: ../mdkapplet:239
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Egiaztaketa... Dauden eguneraketak\n"
-#: ../mdkapplet:242
+#: ../mdkapplet:243
msgid "Unknown state"
msgstr "Egoera ezezaguna"
-#: ../mdkapplet:243
+#: ../mdkapplet:244
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
msgstr "Lineako zerbitzua desgaituta. Kontaktatu MandrakeOnline gunearekin\n"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:245
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Pasahitza ez da zuzena\n"
-#: ../mdkapplet:245
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Okerreko akzioa, ostalaria edo saio_hasiera.\n"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:247
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -185,42 +185,38 @@ msgstr ""
"Zerbait gaizki dago zure sareko ezarpenetan (aztertu zure ibilbide, suhesi "
"edo proxy ezarpenak)\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:251
msgid "System is up to date\n"
msgstr "Sistema eguneratzera doa\n"
-#: ../mdkapplet:338
+#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
msgstr "Egiaztatzerik ez"
-#: ../mdkapplet:351
+#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n"
-#: ../mdkapplet:354
+#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Konfigurazio-fitxategia egiaztatzea: ez dago\n"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:402
msgid "Logs"
msgstr "Egunkariak"
-#: ../mdkapplet:415
+#: ../mdkapplet:418
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:444
msgid "About.."
msgstr "Honi buruz..."
-#: ../mdkapplet:442
+#: ../mdkapplet:445
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../mdkapplet:454
-msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-msgstr "mandrakeonline.net-era konektatzea saiatzen\n"
-
#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Saltatu morroia"
@@ -457,6 +453,9 @@ msgstr " --applet - MandrakeUpdate abiarazten du.\n"
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - Gakoak eguneratzen ditu\n"
+#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "mandrakeonline.net-era konektatzea saiatzen\n"
+
#~ msgid "Creation"
#~ msgstr "Sorrera"