summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a150933b..a9c96a04 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-31 09:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 11:07GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-31 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../mdkapplet:50
msgid "No updates available for your system"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Egiaztatu eguneratzeak"
#: ../mdkapplet:139
msgid "Checking ..."
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatzen ..."
#: ../mdkapplet:139 ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:325
msgid "Not Available"
@@ -137,42 +137,39 @@ msgstr "Itxi"
#: ../mdkapplet:172
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "drakconect abiarazten\n"
#: ../mdkapplet:173
-#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr "Abiarazi Mandrake Update"
+msgstr "MandrakeUpdate abiarazten\n"
#: ../mdkapplet:174
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "mdkupdate --applet abiarazten\n"
#: ../mdkapplet:201
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n"
#: ../mdkapplet:207
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztaketa... Dauden eguneraketak\n"
#: ../mdkapplet:211
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lineako zerbitzua desgaituta. Kontaktatu MandrakeOnline gunearekin\n"
#: ../mdkapplet:212
-#, fuzzy
msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "Pasahitza ez da zuzena"
+msgstr "Pasahitza ez da zuzena\n"
#: ../mdkapplet:213
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Okerreko akzioa, ostalaria edo saio_hasiera.\n"
#: ../mdkapplet:217
-#, fuzzy
msgid "System is up to date\n"
-msgstr "Sistema okupatuta dago. Itxaron..."
+msgstr "Sistema eguneratzera doa\n"
#: ../mdkapplet:304
msgid "No check"
@@ -180,16 +177,15 @@ msgstr "Egiaztatzerik ez"
#: ../mdkapplet:317
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n"
#: ../mdkapplet:320
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurazio-fitxategia egiaztatzea: ez dago\n"
#: ../mdkapplet:362
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+msgstr "Egunkariak"
#: ../mdkapplet:382
msgid "About.."