diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 22:57+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -70,75 +70,75 @@ msgstr "Konfiguratu Sarea" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguratu Orain!" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake Eguneratu Appleta" -#: ../mdkapplet:130 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneraketak" -#: ../mdkapplet:133 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:139 msgid "Check updates" msgstr "Egiaztatu eguneraketak" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:140 msgid "See logs" msgstr "Ikusi erregistroak" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "Network Connection: " msgstr "Sare Koneksioa: " -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Down" msgstr "Erorita" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:147 msgid "Up" msgstr "Altxatuta" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:150 msgid "New Updates: " msgstr "Eguneraketa Berriak: " -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Available" msgstr "Eskuragarri" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Not Available" msgstr "Eskuraezin" -#: ../mdkapplet:149 +#: ../mdkapplet:154 msgid "Last check: " msgstr "Azken egiaztapena: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:233 msgid "No check" msgstr "Egiaztapenik ez" -#: ../mdkapplet:287 +#: ../mdkapplet:298 msgid "About.." msgstr "Honi buruz ..." -#: ../mdkapplet:288 +#: ../mdkapplet:299 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Harremanetarako posta:" #: ../mdkonline:121 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" +msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" +msgstr "Mandrakelinux-en pribatutasun-gidalerroa" #: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure " "erabiltzaile_izena@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" @@ -351,27 +351,27 @@ msgstr "" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Posta helbide baliogabea!\n" -#: ../mdkonline:225 +#: ../mdkonline:227 msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfigurazioa bidaltzen..." -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 ../mdkupdate:79 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ezin da MandrakeOnline kontaktatu, mesedez saiatu berriro beranduago" -#: ../mdkonline:292 +#: ../mdkonline:295 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:341 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: ../mdkonline:345 +#: ../mdkonline:348 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" -#: ../mdkupdate:50 +#: ../mdkupdate:52 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -410,27 +410,27 @@ msgstr "" "\n" "erabilera:\n" -#: ../mdkupdate:55 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - laguntza mezu hau kaleratu.\n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Jaurtiki Mdkupdate automatikoki.\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - jaurtiki MandrakeUpdate.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:60 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Eguneratu gakoak\n" -#: ../mdkupdate:77 +#: ../mdkupdate:79 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara." -#: ../mdkupdate:242 +#: ../mdkupdate:247 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ezin mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu.\n" |