summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po274
1 files changed, 5 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8c4dfe65..614c2698 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,274 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Aafrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Aasia"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Austraalia"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Euroopa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Põhja-Ameerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Lõuna-Ameerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Lõpeta"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Välju"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Tagasi"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Mul ei ole veel MandrakeOnline'i kontot, aga ma tahan seda"
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Konto loomine"
-
-#
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Jah, soovin automaatset uuendamist"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Nõustajast väljumine\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Hoiatus: brauserit ei ole määratud."
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Ühendan...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Probleem ühendusega"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr ""
-"Ei ole võimalik ühendust saada MandrakeOnline'iga, proovige hiljem uuesti."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Vale parool"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Teie kasutajatunnus või parool oli vale.\n"
-" Te peate selle uuesti sisestama või siis looma endale konto "
-"MandrakeOnline'is.\n"
-" Viimasel juhul minge tagasi esimese sammu juurde, et saada ühendus "
-"MandrakeOnline'iga.\n"
-" Pange tähele, et peate teatama ka oma masina nime \n"
-" (lubatud on ainult tähed)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Tere tulemast MandrakeOnline'i"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Siin eeldatakse, et Teil on olemas MandrakeOnline'i konto.\n"
-"See abiline aitab saata Teie konfiguratsiooni\n"
-"(paketid, riistvara) tsentraalsesse andmebaasi, et edaspidi\n"
-"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake privaatsuspoliitika"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentimine"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Sisestage oma MandrakeOnline'i kasutajatunnus, parool ja masina nimi:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Kasutajatunnus:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Masina nimi:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Parool:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Konfiguratsiooni saatmine"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Et saaksite kasu MandrakeOnline'i teenustest,\n"
-"saadame praegu teele Teie konfiguratsiooni.\n"
-"\n"
-"Nõustaja saadab nüüd MandrakeSoft'ile järgmise info:\n"
-"1) Teie süsteemi paigaldatud pakettide nimekirja,\n"
-"2) Teie riistvara kirjelduse.\n"
-"\n"
-"Kui see mõte Teile ei meeldi või Te ei soovi meie teenustest kasu saada,\n"
-"vajutage nupule 'Loobu'. Vajutades 'Järgmine', annate meile võimaluse\n"
-"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest isiklike "
-"meilidega.\n"
-"Lisaks saate hinnaalandust www.mandrakeexpert.com tasuliste\n"
-"teenuste puhul.\n"
-"Ja lõpuks saate ka e-posti aadressi: kasutajatunnus@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Viga info saatmisel"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Teie info saatmisel tekkis viga.\n"
-"\n"
-"Vajutage nupule 'Järgmine', et püüda konfiguratsiooni uuesti saata."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Lõpetatud"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Nüüdsest alates saate tänu MandrakeOnline'ile \n"
-"teateid turvaparanduste ja uuenduste kohta."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline pakub võimalust uuendamine automaatseks muuta.\n"
-"Selleks käivitatakse Teie arvutis regulaarselt rakendus, mis otsib uuendusi\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Saatmine õnnestus!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Automaatne uuendamine"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Valige oma geograafiline asukoht"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Ei suutnud avada lugemiseks faili: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "Olgu"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Kas tõesti loobute MandrakeOnline'ist?\n"
-"Tagasipöördumiseks nõustajasse vajutage nupule 'Loobu',\n"
-"kui tahate kindlasti lahkuda, siis 'Välju'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Kas tõesti loobuda? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tere tulemast"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -317,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - tegevuse näitamine.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Probleem ühendusega"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"MandrakeUpdate ei suutnud saidiga ühendust saada, aga proovib kohe uuesti."