diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 73 |
1 files changed, 36 insertions, 37 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 11:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:62 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Teie süsteemis pole midagi uuendada" -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:68 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -30,103 +30,103 @@ msgstr "" "Teenuse seadistamise probleem. Palun kontrollige logisid ja saatke e-kiri " "aadressile support@mandrivaonline.net" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:74 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Süsteem on tegevuses. Palun oodake..." -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:80 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Teie süsteemile on uuendusi" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:86 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Teenus pole seadistatud. Palun valige \"Teenuse seadistamine\"" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:92 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Võrk on maas. Palun seadistage võrk" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:98 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Teenus pole aktiveeritud. Palun valige \"Veebilehekülg\"" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:104 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Väljalase pole toetatud (liiga vana või arendusversioon)" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:110 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Teenuse seadistamine" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:111 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97 #: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:165 ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:114 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:115 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:116 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Seadista" -#: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Mandriva Linuxi uuenduste aplett" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Toimingud" -#: ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Seadistused" -#: ../mdkapplet:168 +#: ../mdkapplet:167 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Logide vaatamine" -#: ../mdkapplet:171 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "Status" msgstr "Olek" -#: ../mdkapplet:175 ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -265,27 +265,27 @@ msgstr "Konfiguratsioonifaili kontroll: puudub\n" msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et see on maas\n" -#: ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:425 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:426 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:421 +#: ../mdkapplet:428 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -576,13 +576,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" #: ../mdkupdate:66 -#, c-format -msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate käivitatakse automaatselt.\n" #: ../mdkupdate:67 -#, c-format -msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" msgstr " --applet - käivitatakse Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:68 @@ -591,8 +591,8 @@ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" msgstr " --mnf - käivitatakse MNF-spetsiifilised skriptid.\n" #: ../mdkupdate:69 -#, c-format -msgid " --noX - text mode version of MandrakeUpdate.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n" msgstr " --noX - MandrakeUpdate'i tekstiversioon.\n" #: ../mdkupdate:77 @@ -601,8 +601,8 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "%s faili ei leitud. Käivitage palun mdkonline'i nõustaja" #: ../mdkupdate:141 -#, c-format -msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandrakeupdate ei suutnud ühendust luua, palun proovige hiljem uuesti." #: ../mdkupdate:149 @@ -619,4 +619,3 @@ msgstr "Pakettide paigaldamine...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Pakettide värskendamine update_source andmekandjalt ebaõnnestus.\n" - |