summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po293
1 files changed, 16 insertions, 277 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7f635262..0b3a629d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of es.po to
# translation of es.po to Español
# translation of mdkonline1-es.po to español
# translation of mdkonline-es.po to español
@@ -12,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-24 01:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-05 08:41-0300\n"
-"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-24 15:21-0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <C@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../mdkapplet:50
msgid "No updates available for your system"
@@ -135,24 +136,23 @@ msgstr "Cerrar"
#: ../mdkapplet:171
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lanzando drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:172
-#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr "Lanzar Mandrake Update"
+msgstr "Lanzando MandrakeUpdate\n"
#: ../mdkapplet:173
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lanzando mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:205
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n"
#: ../mdkapplet:209
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Servicios en línea deshabilitados. Contacte al sitio MandrakeOnline\n"
#: ../mdkapplet:210
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -160,12 +160,11 @@ msgstr "Contraseña incorrecta\n"
#: ../mdkapplet:211
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Acción, host o login incorrectos.\n"
#: ../mdkapplet:215
-#, fuzzy
msgid "System is up to date"
-msgstr "El sistema está ocupado. Espere ..."
+msgstr "El sistema está al día"
#: ../mdkapplet:316
msgid "No check"
@@ -173,21 +172,19 @@ msgstr "Sin verificación"
#: ../mdkapplet:329
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n"
#: ../mdkapplet:332
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verificando archivo de configuración: No presente\n"
#: ../mdkapplet:335
-#, fuzzy
msgid "Checking for Updates..."
-msgstr "Verificar actualizaciones"
+msgstr "Buscando actualizaciones..."
#: ../mdkapplet:377
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Usuario:"
+msgstr "Registros"
#: ../mdkapplet:397
msgid "About.."
@@ -488,261 +485,3 @@ msgstr " --update - Actualizar llaves\n"
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "System is up to date\n"
-#~ msgstr "El sistema está ocupado. Espere ..."
-
-#~ msgid "Checking..."
-#~ msgstr "Verificación..."
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente."
-
-#~ msgid "Test critical"
-#~ msgstr "Prueba crítica"
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "¡Registrarse ahora!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "Acerca del applet en línea"
-
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Equipo Mandrake Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Applet de notificación de actualización de Mandrake"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "Equipo: "
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "Este software está bajo la GPL"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Versión:"
-
-#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
-#~ msgstr "Iniciar MandrakeUpdate"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --security - usar sólo soportes relacionados con la seguridad.\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - modo verboso.\n"
-
-#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline."
-#~ "net\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripción."
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "Su login o contraseña pueden ser incorrectos"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "África"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asia"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Australia"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Norteamérica"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Sudamérica"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Siguiente"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Anterior"
-
-#~ msgid "Empty Mirror"
-#~ msgstr "Réplica vacía"
-
-#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-#~ msgstr "Réplica vacía. Por favor, elija un sitio."
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Aviso: No especificó ningún navegador"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "Enviando su configuración"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hubo un error mientras se enviaba su información personal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuración de nuevo."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Acabado"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "Seleccione su ubicación geográfica"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Seguro que desea concluir MandrakeOnline?\n"
-#~ "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
-#~ "Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "¿Concluir realmente? - MandrakeOnline"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-#~ "first time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
-#~ "world!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-#~ "this \n"
-#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Está utilizando la distribución gratuita de Mandrake Linux Download "
-#~ "Edition por primera vez. \n"
-#~ " \n"
-#~ "En estos momentos hay más de tres millones de usuarios de Mandrake Linux "
-#~ "en el mundo!.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Por favor, dedique unos pocos segundos para rellenar un pequeño "
-#~ "cuestionario. Los datos contenidos en este cuestionario serán utilizados "
-#~ "solamente para añadirlos al estudio de mercado.\n"
-#~ "El texto que viene a continuación es la política de privacidad de "
-#~ "MandrakeSoft con respecto a sus datos personales."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What personal data do we collect ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
-#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
-#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-#~ "the best support services customized to your needs.\n"
-#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-#~ " \n"
-#~ "What do we do with this information?\n"
-#~ "\n"
-#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
-#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
-#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
-#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
-#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-#~ "the appropriate form.\n"
-#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
-#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
-#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-#~ "you require.\n"
-#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-#~ "your order and deliver your products.\n"
-#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
-#~ "to change / correct your personal data?\n"
-#~ "\n"
-#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "¿Qué datos personales recogemos? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Se colecta varia información en distintas áreas del sitio web; \n"
-#~ "lo que sigue a continuación es un compendio de los datos que guardamos:\n"
-#~ "\n"
-#~ "En primer lugar guardamos su dirección de correo-e, nombre y dirección de "
-#~ "correo postal.\n"
-#~ "En segundo lugar le asignamos un ID de usuario único. Este ID será "
-#~ "usado \n"
-#~ "para añadir información adicional relacionada con su cuenta Mandrake, \n"
-#~ "como por ejemplo:\n"
-#~ " - Su suscripción a listas de correo.\n"
-#~ " - Cuando registre un producto adquirido, le pedimos información "
-#~ "personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de "
-#~ "poder darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n"
-#~ " - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online "
-#~ "(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos "
-#~ "dato alguno sobre su tarjeta de crédito).\n"
-#~ " \n"
-#~ "¿Qué hacemos con esta información?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n"
-#~ "Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n"
-#~ " - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de "
-#~ "correo-e \n"
-#~ "en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n"
-#~ "posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. "
-#~ "Si Ud. \n"
-#~ "manda un mensaje a una de dichas listas, otros usuarios verán su "
-#~ "dirección \n"
-#~ "e-mail pero no hay terceras partes que tengan acceso a nuestra base de \n"
-#~ "datos de suscriptores. Puede darse de baja de cualquier lista "
-#~ "utilizando \n"
-#~ "el formulario apropiado. \n"
-#~ " - Si en proporciona información al registrar un producto que ha "
-#~ "adquirido, \n"
-#~ " guardamos dicha información privada con el fin de poder darle soporte. \n"
-#~ "Solo en el caso de que uno de los miembros de nuestro equipo la necesite "
-#~ "para proporcionarle ayuda, se la facilitaremos.\n"
-#~ " - Si utiliza MandrakeStore, también utilizamos su ID de cliente para "
-#~ "hacer el seguimiento de su pedido y entregarle sus productos.\n"
-#~ " - Si nos facilita información de marketing la guardamos sólo para "
-#~ "nuestro uso interno, con el fin de mejorar nuestros productos y "
-#~ "adaptarlos mejor a sus necesidades, haya Ud. adquirido un producto o no.\n"
-#~ "\n"
-#~ "¿Cómo cambiar o corregir sus datos personales? \n"
-#~ "\n"
-#~ "La legislación francesa otorga a las personas, el derecho de acceder, "
-#~ "corregir, modificar o eliminar sus datos personales de nuestra base de "
-#~ "datos. Nosotros ofrecemos ésto como un derecho universal. Ud. puede \n"
-#~ "ejercer este derecho en cualquier momento, introduciendo sus datos de \n"
-#~ "usuario con su ID de cliente y editando sus datos. Para hacerlo puede \n"
-#~ "entrar en esta página: http://www.mandrakeonline.net"
-
-#~ msgid "Sans Italic 17"
-#~ msgstr "Sans Italic 17"