summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6315dbdb..cd8973d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 09:35-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:64
+#: ../mdkapplet:65
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Su sistema está al día"
-#: ../mdkapplet:70
+#: ../mdkapplet:71
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
@@ -33,141 +33,141 @@ msgstr ""
"Problem de configuración del servicio. Por favor verifique sus archivos de "
"bitácora y envie un correo a support@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:77
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "El sistema está ocupado. Espere ..."
-#: ../mdkapplet:82
+#: ../mdkapplet:83
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Hay nuevas actualizaciones disponibles para su sistema"
-#: ../mdkapplet:88
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
"El servicio no está configurado. Haga clic sobre \"Configurar el servicio\""
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:95
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "La red no está activa. Configurela por favor"
-#: ../mdkapplet:100
+#: ../mdkapplet:101
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "El servicio no está activado. Haga clic sobre \"Sitio web en línea\"."
-#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Configure the service"
msgstr "Configurar el servicio"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio web en línea"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar red"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Configure Now!"
msgstr "¡Configurar ahora!"
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Applet Mandrakelinux Update"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Check updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:157
msgid "See logs"
msgstr "Ver registros"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:160
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Down"
msgstr "Inactiva"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Network Connection: "
msgstr "Conexión de red: "
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Up"
msgstr "Activa"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:200
msgid "Last check: "
msgstr "Última verificación: "
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Updates: "
msgstr "Actualizaciones: "
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanzando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:208
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Lanzando mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Mandrakeonline parece haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..."
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:221
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n"
-#: ../mdkapplet:222
+#: ../mdkapplet:223
msgid "Connecting to"
msgstr "Conectando con"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n"
-#: ../mdkapplet:248
+#: ../mdkapplet:250
msgid "Unknown state"
msgstr "Estado desconocido"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:251
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Servicios en línea deshabilitados. Contacte al sitio Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:252
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Contraseña incorrecta\n"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:253
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Acción, host o login incorrectos.\n"
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:254
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -175,39 +175,39 @@ msgstr ""
"Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes de "
"su ruta, cortafuegos o proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:258
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema está al día\n"
-#: ../mdkapplet:337
+#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
msgstr "Sin verificación"
-#: ../mdkapplet:350
+#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Verificando archivo de configuración: No presente\n"
-#: ../mdkapplet:401
+#: ../mdkapplet:403
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: ../mdkapplet:444
+#: ../mdkapplet:446
msgid "About.."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar siempre al arrancar"
-#: ../mdkapplet:447
+#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
msgstr "Salir"