summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po187
1 files changed, 150 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ff435aa0..f19b3241 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-20 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 08:18-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -20,6 +20,120 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: ../applet/mdkapplet:71
+msgid "Launch Mandrake Update"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:72
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Leyendo la configuración\n"
+
+#: ../applet/mdkapplet:73 ../applet/mdkapplet:111
+msgid "Check Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:74
+msgid "Online WebSite"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:75
+msgid "Configure Network"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:76
+msgid "Register Now!"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:101
+msgid "Mandrake Updates Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:109
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:112
+msgid "Start MandrakeUpdate"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:113
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:114
+msgid "See logs"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:117
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:120
+msgid "Network Connection: "
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:121
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:121
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:124
+msgid "New Updates: "
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:125
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:125
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:128
+msgid "Last check: "
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:134
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../applet/mdkapplet:184
+msgid "About.."
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:185
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../applet/mdkapplet:189
+msgid "About Online Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Online Team"
+msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "Mandrake Update Notification Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "Team:"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "This Software is under GPL"
+msgstr ""
+
+#: ../applet/mdkapplet:190
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
#: ../mdkonline:85
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Omitir Asistente"
@@ -154,63 +268,68 @@ msgstr "Sí, quiero automatizar las actualizaciones"
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: ../mdkonline:172
+#: ../mdkonline:174
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
-#: ../mdkonline:172
-msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+#: ../mdkonline:174
+#, fuzzy
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "Login y Contraseña deberían ser de menos de 12 caracteres\n"
-#: ../mdkonline:173
-msgid "Special Characters"
+#: ../mdkonline:175
+#, fuzzy
+msgid "Special characters"
msgstr "Caracteres especiales"
-#: ../mdkonline:173
-msgid "Special Characters are not allowed\n"
+#: ../mdkonline:175
+#, fuzzy
+msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "No se permiten caracteres especiales\n"
-#: ../mdkonline:174
-msgid "Empty Fields"
+#: ../mdkonline:176
+#, fuzzy
+msgid "Empty fields"
msgstr "Campos vacíos"
-#: ../mdkonline:174
-msgid "Please fill up all fields\n"
+#: ../mdkonline:176
+#, fuzzy
+msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Por favor, complete todos los campos\n"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:177
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../mdkonline:175
+#: ../mdkonline:177
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Correo-e no válido\n"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Account already exist\n"
msgstr "La cuenta ya existe\n"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Change account"
msgstr "Cambiar cuenta"
-#: ../mdkonline:181
+#: ../mdkonline:184
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problema conectando a servidor\n"
-#: ../mdkonline:181
+#: ../mdkonline:184
msgid "Server Problem"
msgstr "Problema con el servidor"
-#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:189
msgid "Please provide a login"
msgstr "Por favor, proporcione un login"
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:191
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -218,37 +337,37 @@ msgstr ""
"Las contraseñas no coinciden\n"
" Por favor, intente de nuevo\n"
-#: ../mdkonline:190
+#: ../mdkonline:193
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n"
-#: ../mdkonline:210
+#: ../mdkonline:213
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: ../mdkonline:227
+#: ../mdkonline:230
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saliendo del asistente\n"
-#: ../mdkonline:252
+#: ../mdkonline:255
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Conectando...\n"
-#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexión"
-#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar "
"más tarde.."
-#: ../mdkonline:273
+#: ../mdkonline:276
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: ../mdkonline:273
+#: ../mdkonline:276
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -266,11 +385,11 @@ msgstr ""
" Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n"
" (sólo se admiten caracteres alfabéticos)"
-#: ../mdkonline:300
+#: ../mdkonline:303
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Enviando configuración..."
-#: ../mdkonline:335
+#: ../mdkonline:338
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leyendo la configuración\n"
@@ -354,9 +473,6 @@ msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Siguiente"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Salir"
-
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Anterior"
@@ -533,6 +649,3 @@ msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Cerrar"