diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 651 |
1 files changed, 359 insertions, 292 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 17:40-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -20,119 +20,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkonline:64 -msgid "Africa" -msgstr "África" - -#: ../mdkonline:65 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline:66 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline:67 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline:68 -msgid "North America" -msgstr "Norteamérica" - -#: ../mdkonline:69 -msgid "South America" -msgstr "Sudamérica" - -#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ../mdkonline:88 -msgid "Finish" -msgstr "Acabar" - -#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238 -msgid "Back" -msgstr "Anterior" - -#: ../mdkonline:92 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " - -#: ../mdkonline:93 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: ../mdkonline:109 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Sí, quiero automatizar las actualizaciones" - -#: ../mdkonline:150 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Saliendo del asistente\n" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror" -msgstr "Réplica vacía" - -#: ../mdkonline:164 -msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -msgstr "Réplica vacía. Por favor, elija un sitio." - -#: ../mdkonline:248 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Aviso: No especificó ningún navegador" - -#: ../mdkonline:273 -msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Conectando...\n" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de conexión" - -#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " -"más tarde.." - -#: ../mdkonline:294 -msgid "Wrong password" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: ../mdkonline:294 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" +#: ../mdkonline:85 +msgid "Skip Wizard" msgstr "" -"Su nombre de usuario no era correcto.\n" -" Tendrá que volverlo a escribir, o necesitará crear una cuenta en " -"MandrakeOnline.\n" -" En el último caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a " -"MandrakeOnline.\n" -" Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n" -" (sólo se admiten caracteres alfabéticos)" - -#: ../mdkonline:320 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "Enviando configuración..." -#: ../mdkonline:356 +#: ../mdkonline:99 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:357 +#: ../mdkonline:100 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -144,37 +40,55 @@ msgstr "" "(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n" "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n" -#: ../mdkonline:374 +#: ../mdkonline:101 +#, fuzzy +msgid "Create a MandrakeOnline Account" +msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" + +#: ../mdkonline:103 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " + +#: ../mdkonline:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "Usuario:" + +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../mdkonline:109 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../mdkonline:110 +msgid "Mail contact:" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:117 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de privacidad de Mandrake" -#: ../mdkonline:379 +#: ../mdkonline:123 msgid "Authentification" msgstr "Autentificación" -#: ../mdkonline:380 +#: ../mdkonline:124 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" "Introduzca su nombre de usuario, contraseña y nombre de máquina de " "MandrakeOnline:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Login:" -msgstr "Usuario:" - -#: ../mdkonline:382 +#: ../mdkonline:129 msgid "Machine name:" msgstr "Nombre de máquina:" -#: ../mdkonline:382 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: ../mdkonline:387 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Enviando su configuración" - -#: ../mdkonline:388 +#: ../mdkonline:135 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -209,25 +123,7 @@ msgstr "" "Finalmente, se le concederá un alias de correo del estilo\n" "nombreusuario@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:396 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" - -#: ../mdkonline:397 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press Next to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Hubo un error mientras se enviaba su información personal.\n" -"\n" -"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuración de nuevo." - -#: ../mdkonline:403 -msgid "Finished" -msgstr "Acabado" - -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -235,7 +131,7 @@ msgstr "" "Desde ahora, recibirá anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -244,172 +140,139 @@ msgstr "" "Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas " "actualizaciones\n" -#: ../mdkonline:404 +#: ../mdkonline:141 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Actualización exitosa" -#: ../mdkonline:409 +#: ../mdkonline:142 msgid "automated Upgrades" msgstr "actualizaciones automatizadas" -#: ../mdkonline:417 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Seleccione su ubicación geográfica" +#: ../mdkonline:144 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Sí, quiero automatizar las actualizaciones" -#: ../mdkonline:435 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Leyendo la configuración\n" +#: ../mdkonline:147 +msgid "Country:" +msgstr "" -#: ../mdkonline:512 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +#: ../mdkonline:172 +msgid "Creation" +msgstr "" -#: ../mdkonline:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../mdkonline:172 +msgid "Login and Password should be < 12 characters\n" +msgstr "" -#: ../mdkonline:534 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:173 +msgid "Special Characters are not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Empty Fields" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:174 +msgid "Please fill up all fields\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email" msgstr "" -"¿Seguro que desea concluir MandrakeOnline?\n" -"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" -"Para salir realmente, pulse 'Salir'." -#: ../mdkonline:535 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "¿Concluir realmente? - MandrakeOnline" +#: ../mdkonline:175 +msgid "Email not valid\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Account already exist\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:176 +msgid "Change account" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Problem connecting to server \n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:181 +msgid "Server Problem" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190 +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../mdkonline:567 +#: ../mdkonline:186 +msgid "Please provide a login" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:188 msgid "" -" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -"first time. \n" -"\n" -"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n" -"\n" -"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -"this \n" -"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -"data." +"The passwords do not match\n" +" Please try again\n" msgstr "" -"Está utilizando la distribución gratuita de Mandrake Linux Download Edition " -"por primera vez. \n" -" \n" -"En estos momentos hay más de tres millones de usuarios de Mandrake Linux en " -"el mundo!.\n" -"\n" -" Por favor, dedique unos pocos segundos para rellenar un pequeño " -"cuestionario. Los datos contenidos en este cuestionario serán utilizados " -"solamente para añadirlos al estudio de mercado.\n" -"El texto que viene a continuación es la política de privacidad de " -"MandrakeSoft con respecto a sus datos personales." -#: ../mdkonline:576 +#: ../mdkonline:190 +msgid "Not a valid mail address!\n" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:210 +msgid "Finish" +msgstr "Acabar" + +#: ../mdkonline:227 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Saliendo del asistente\n" + +#: ../mdkonline:252 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Conectando...\n" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de conexión" + +#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "" +"MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " +"más tarde.." + +#: ../mdkonline:273 +msgid "Wrong password" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +#: ../mdkonline:273 msgid "" -"What personal data do we collect ? \n" -" \n" -"Various information is collected in different areas of the website;\n" -"what follows is an overview of the data we keep:\n" -"\n" -"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -"add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -" - Your subscription to mailling lists.\n" -" - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -"the best support services customized to your needs.\n" -" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -" \n" -"What do we do with this information?\n" -"\n" -"We never share personal information with other persons or companies -\n" -"we use this data strictly for the following purposes:\n" -" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -"address in our database to provide you with customized information\n" -"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -"your email address but no external parties have access to our database\n" -"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -"the appropriate form.\n" -" - If you provide information when registering a purchased product\n" -"to receive support, we keep this information private unless the\n" -"information is required by one of our partners to deliver the support\n" -"you require.\n" -" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -"your order and deliver your products.\n" -" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -"internal use only in order to improve our products so that they can \n" -"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to " -"change / correct your personal data?\n" -"\n" -"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -"logging to your account with your customer ID and editing your\n" -"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"¿Qué datos personales recogemos? \n" -" \n" -"Se colecta varia información en distintas áreas del sitio web; \n" -"lo que sigue a continuación es un compendio de los datos que guardamos:\n" -"\n" -"En primer lugar guardamos su dirección de correo-e, nombre y dirección de " -"correo postal.\n" -"En segundo lugar le asignamos un ID de usuario único. Este ID será usado \n" -"para añadir información adicional relacionada con su cuenta Mandrake, \n" -"como por ejemplo:\n" -" - Su suscripción a listas de correo.\n" -" - Cuando registre un producto adquirido, le pedimos información " -"personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de poder " -"darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n" -" - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online " -"(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos dato " -"alguno sobre su tarjeta de crédito).\n" -" \n" -"¿Qué hacemos con esta información?\n" -"\n" -"Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n" -"Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n" -" - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de " -"correo-e \n" -"en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n" -"posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. Si " -"Ud. \n" -"manda un mensaje a una de dichas listas, otros usuarios verán su dirección \n" -"e-mail pero no hay terceras partes que tengan acceso a nuestra base de \n" -"datos de suscriptores. Puede darse de baja de cualquier lista utilizando \n" -"el formulario apropiado. \n" -" - Si en proporciona información al registrar un producto que ha " -"adquirido, \n" -" guardamos dicha información privada con el fin de poder darle soporte. \n" -"Solo en el caso de que uno de los miembros de nuestro equipo la necesite " -"para proporcionarle ayuda, se la facilitaremos.\n" -" - Si utiliza MandrakeStore, también utilizamos su ID de cliente para " -"hacer el seguimiento de su pedido y entregarle sus productos.\n" -" - Si nos facilita información de marketing la guardamos sólo para " -"nuestro uso interno, con el fin de mejorar nuestros productos y adaptarlos " -"mejor a sus necesidades, haya Ud. adquirido un producto o no.\n" -"\n" -"¿Cómo cambiar o corregir sus datos personales? \n" -"\n" -"La legislación francesa otorga a las personas, el derecho de acceder, " -"corregir, modificar o eliminar sus datos personales de nuestra base de " -"datos. Nosotros ofrecemos ésto como un derecho universal. Ud. puede \n" -"ejercer este derecho en cualquier momento, introduciendo sus datos de \n" -"usuario con su ID de cliente y editando sus datos. Para hacerlo puede \n" -"entrar en esta página: http://www.mandrakeonline.net" +"Su nombre de usuario no era correcto.\n" +" Tendrá que volverlo a escribir, o necesitará crear una cuenta en " +"MandrakeOnline.\n" +" En el último caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a " +"MandrakeOnline.\n" +" Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n" +" (sólo se admiten caracteres alfabéticos)" -#: ../mdkonline:623 -msgid "Sans Italic 17" -msgstr "Sans Italic 17" +#: ../mdkonline:300 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "Enviando configuración..." -#: ../mdkonline:641 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ../mdkonline:335 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Leyendo la configuración\n" #: ../mdkupdate:43 #, perl-format @@ -469,3 +332,207 @@ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n" + +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "África" + +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Asia" + +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "Australia" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" + +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "Norteamérica" + +#~ msgid "South America" +#~ msgstr "Sudamérica" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Empty Mirror" +#~ msgstr "Réplica vacía" + +#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." +#~ msgstr "Réplica vacía. Por favor, elija un sitio." + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Aviso: No especificó ningún navegador" + +#~ msgid "Sending your Configuration" +#~ msgstr "Enviando su configuración" + +#~ msgid "Error while sending informations" +#~ msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" + +#~ msgid "" +#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" +#~ "\n" +#~ "Press Next to try and send your configuration again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un error mientras se enviaba su información personal.\n" +#~ "\n" +#~ "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuración de nuevo." + +#~ msgid "Finished" +#~ msgstr "Acabado" + +#~ msgid "Choose your geographical location" +#~ msgstr "Seleccione su ubicación geográfica" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "" +#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ msgstr "" +#~ "¿Seguro que desea concluir MandrakeOnline?\n" +#~ "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n" +#~ "Para salir realmente, pulse 'Salir'." + +#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +#~ msgstr "¿Concluir realmente? - MandrakeOnline" + +#~ msgid "" +#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " +#~ "first time. \n" +#~ "\n" +#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " +#~ "world!\n" +#~ "\n" +#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " +#~ "this \n" +#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" +#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " +#~ "data." +#~ msgstr "" +#~ "Está utilizando la distribución gratuita de Mandrake Linux Download " +#~ "Edition por primera vez. \n" +#~ " \n" +#~ "En estos momentos hay más de tres millones de usuarios de Mandrake Linux " +#~ "en el mundo!.\n" +#~ "\n" +#~ " Por favor, dedique unos pocos segundos para rellenar un pequeño " +#~ "cuestionario. Los datos contenidos en este cuestionario serán utilizados " +#~ "solamente para añadirlos al estudio de mercado.\n" +#~ "El texto que viene a continuación es la política de privacidad de " +#~ "MandrakeSoft con respecto a sus datos personales." + +#~ msgid "" +#~ "What personal data do we collect ? \n" +#~ " \n" +#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" +#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" +#~ "\n" +#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" +#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" +#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" +#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" +#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" +#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" +#~ "the best support services customized to your needs.\n" +#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" +#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" +#~ " \n" +#~ "What do we do with this information?\n" +#~ "\n" +#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" +#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" +#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" +#~ "address in our database to provide you with customized information\n" +#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" +#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" +#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" +#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" +#~ "the appropriate form.\n" +#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" +#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" +#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" +#~ "you require.\n" +#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" +#~ "your order and deliver your products.\n" +#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" +#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" +#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " +#~ "to change / correct your personal data?\n" +#~ "\n" +#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" +#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" +#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" +#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" +#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" +#~ msgstr "" +#~ "¿Qué datos personales recogemos? \n" +#~ " \n" +#~ "Se colecta varia información en distintas áreas del sitio web; \n" +#~ "lo que sigue a continuación es un compendio de los datos que guardamos:\n" +#~ "\n" +#~ "En primer lugar guardamos su dirección de correo-e, nombre y dirección de " +#~ "correo postal.\n" +#~ "En segundo lugar le asignamos un ID de usuario único. Este ID será " +#~ "usado \n" +#~ "para añadir información adicional relacionada con su cuenta Mandrake, \n" +#~ "como por ejemplo:\n" +#~ " - Su suscripción a listas de correo.\n" +#~ " - Cuando registre un producto adquirido, le pedimos información " +#~ "personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de " +#~ "poder darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n" +#~ " - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online " +#~ "(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos " +#~ "dato alguno sobre su tarjeta de crédito).\n" +#~ " \n" +#~ "¿Qué hacemos con esta información?\n" +#~ "\n" +#~ "Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n" +#~ "Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n" +#~ " - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de " +#~ "correo-e \n" +#~ "en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n" +#~ "posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. " +#~ "Si Ud. \n" +#~ "manda un mensaje a una de dichas listas, otros usuarios verán su " +#~ "dirección \n" +#~ "e-mail pero no hay terceras partes que tengan acceso a nuestra base de \n" +#~ "datos de suscriptores. Puede darse de baja de cualquier lista " +#~ "utilizando \n" +#~ "el formulario apropiado. \n" +#~ " - Si en proporciona información al registrar un producto que ha " +#~ "adquirido, \n" +#~ " guardamos dicha información privada con el fin de poder darle soporte. \n" +#~ "Solo en el caso de que uno de los miembros de nuestro equipo la necesite " +#~ "para proporcionarle ayuda, se la facilitaremos.\n" +#~ " - Si utiliza MandrakeStore, también utilizamos su ID de cliente para " +#~ "hacer el seguimiento de su pedido y entregarle sus productos.\n" +#~ " - Si nos facilita información de marketing la guardamos sólo para " +#~ "nuestro uso interno, con el fin de mejorar nuestros productos y " +#~ "adaptarlos mejor a sus necesidades, haya Ud. adquirido un producto o no.\n" +#~ "\n" +#~ "¿Cómo cambiar o corregir sus datos personales? \n" +#~ "\n" +#~ "La legislación francesa otorga a las personas, el derecho de acceder, " +#~ "corregir, modificar o eliminar sus datos personales de nuestra base de " +#~ "datos. Nosotros ofrecemos ésto como un derecho universal. Ud. puede \n" +#~ "ejercer este derecho en cualquier momento, introduciendo sus datos de \n" +#~ "usuario con su ID de cliente y editando sus datos. Para hacerlo puede \n" +#~ "entrar en esta página: http://www.mandrakeonline.net" + +#~ msgid "Sans Italic 17" +#~ msgstr "Sans Italic 17" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" |