summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po98
1 files changed, 54 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ec673e15..b39d6ed6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "Configurar el servicio"
msgid "Check Updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Verificar actualizaciones"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Configurar red"
msgid "Configure Now!"
msgstr "¡Configurar ahora!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Applet Mandrakelinux Update"
@@ -136,108 +136,108 @@ msgstr "Ver registros"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Conexión de red: "
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Activa"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Inactiva"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Última verificación: "
-#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Nombre de máquina:"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:216
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Actualizaciones: "
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:220
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanzando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Lanzando mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Mandrakeonline parece haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..."
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:238
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n"
-#: ../mdkapplet:239
+#: ../mdkapplet:240
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Conectando con"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:247
#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Respuesta desde el servidor de Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Versión de desarrollo no soportada por el servicio"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Versión muy antigua no soportada por el servicio"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Estado desconocido"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Servicios en línea deshabilitados. Contacte al sitio Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Contraseña incorrecta\n"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:275
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Acción, host o login incorrectos.\n"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:276
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -246,47 +246,54 @@ msgstr ""
"Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes de "
"su ruta, cortafuegos o proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:279
+#: ../mdkapplet:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
+"team"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:280
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema está al día\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Sin verificación"
-#: ../mdkapplet:332
+#: ../mdkapplet:325
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:335
+#: ../mdkapplet:328
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Verificando archivo de configuración: No presente\n"
-#: ../mdkapplet:367
+#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:376
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: ../mdkapplet:410
+#: ../mdkapplet:403
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:404
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar siempre al arrancar"
-#: ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:406
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -386,7 +393,7 @@ msgstr ""
"Además, se beneficia de descuentos en los servicios de soporte pagados\n"
"en www.mandrakeexpert.com."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129
+#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexión"
@@ -558,7 +565,7 @@ msgstr "La cuenta ya existe\n"
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Problema conectando al servidor \n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -575,35 +582,38 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../mdkupdate:61
+#: ../mdkupdate:63
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostrar este mensaje de ayuda.\n"
-#: ../mdkupdate:62
+#: ../mdkupdate:64
#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate lanzado automáticamente.\n"
-#: ../mdkupdate:63
+#: ../mdkupdate:65
#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - lanzar Mandrakeupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:71
+#: ../mdkupdate:73
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "No se encontró el archivo %s. Ejecute primero el asistente mdkonline"
-#: ../mdkupdate:129
+#: ../mdkupdate:131
#, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "Mandrakeupdate no pudo contactar con el sitio, se intentará de nuevo."
-#: ../mdkupdate:181
+#: ../mdkupdate:186
#, c-format
-msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
+msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
+msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n"
+
+#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "