summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po326
1 files changed, 239 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 369d088a..ee6d1585 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 07:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 14:56-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -16,296 +16,339 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../mdkapplet:61
+#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:67
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr "Pri ajna problemo sendu retmesaĝon al support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkapplet:73
+#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:79
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!"
#: ../mdkapplet:85
+#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
#: ../mdkapplet:91
+#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:97
+#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
#: ../mdkapplet:103
+#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
+#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalu ĝisdatigojn"
#: ../mdkapplet:109
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Konfiguru"
#: ../mdkapplet:110
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj"
#: ../mdkapplet:111
+#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:112
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfiguru retumon"
#: ../mdkapplet:113
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Konfiguru teksaĵon"
#: ../mdkapplet:145
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigo (Mandrakeupdate)"
#: ../mdkapplet:155
+#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#: ../mdkapplet:158
+#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguru"
#: ../mdkapplet:159
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj"
#: ../mdkapplet:160
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Celu +5s"
#: ../mdkapplet:163
+#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Statuso"
#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
#: ../mdkapplet:202
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Finata"
-
-#: ../mdkapplet:202
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Nova konekto"
#: ../mdkapplet:202
+#, c-format
msgid "Up"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Finata"
+
#: ../mdkapplet:203
+#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr ""
#: ../mdkapplet:204
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Ĝisdatigoj"
#: ../mdkapplet:208
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanĉu userdrake"
#: ../mdkapplet:212
+#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:216
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:224
+#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:226
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Konektproblemo"
#: ../mdkapplet:249
+#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:253
+#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:254
+#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:255
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Nekonata servilonomo"
#: ../mdkapplet:256
+#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:257
+#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Malĝusta pasvorto\n"
#: ../mdkapplet:258
+#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:259
+#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:263
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistema modalo"
#: ../mdkapplet:348
+#, c-format
msgid "No check"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:361
+#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:364
+#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:412
+#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logdosieroj"
#: ../mdkapplet:428
+#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Forviŝu"
#: ../mdkapplet:455
+#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Pri..."
#: ../mdkapplet:456
+#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:458
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: ../mdkonline:88
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Previous"
-msgstr "Antaŭa"
-
-#: ../mdkonline:88
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:90
+#, fuzzy, c-format
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Transsaltu la sorĉilon"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:90
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Antaŭa"
+
+#: ../mdkonline:104
+#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Bonvenon al Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93
+#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:104
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133
+#, fuzzy, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Bonvenon al Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:108
+#, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "Mi ne havas Mandrakeonline konton kaj mi deziras ĝin "
-#: ../mdkonline:106
+#: ../mdkonline:108
+#, c-format
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136
+#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137
+#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: ../mdkonline:112
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138
+#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Konfirmu pasvorton:"
-#: ../mdkonline:113
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Retpoŝta kontakto:"
-#: ../mdkonline:120
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:122
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Mandrakelinux-elektoj"
-#: ../mdkonline:126
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:128
+#, fuzzy, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103
+#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:132
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111
+#, fuzzy, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "en nomoj"
-#: ../mdkonline:137
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:139
+#, fuzzy, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "Son-konfigurado"
-#: ../mdkonline:138
+#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124
+#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -325,44 +368,52 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
+#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:144
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:147
+#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:150
+#: ../mdkonline:151
+#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Lando:"
#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: ../mdkonline:184
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Bonvole provu denove"
#: ../mdkonline:186
+#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -371,41 +422,48 @@ msgstr ""
"Bonvolu provi denove\n"
#: ../mdkonline:188
+#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Nevalida retpoŝta adreso!\n"
-#: ../mdkonline:200
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Presil-konfigurado"
#: ../mdkonline:205
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Son-konfigurado"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
+#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: ../mdkonline:214
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154
+#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:255
+#: ../mdkonline:252
+#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sorĉilon\n"
-#: ../mdkonline:279
-#, fuzzy
+#: ../mdkonline:274
+#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Mandrakeupdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos."
-#: ../mdkonline:291
+#: ../mdkonline:286
+#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: ../mdkonline:291
+#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126
+#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -416,8 +474,83 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:51
-#, perl-format
+#: ../mdkonline.pm:36
+#, c-format
+msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:37
+#, c-format
+msgid "Special characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:38
+#, c-format
+msgid "Please fill in all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:39
+#, c-format
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:40
+#, c-format
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline.pm:46
+#, c-format
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr "Problemo de konektado al la servilo \n"
+
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Bonvenon al Mandrakeonline"
+
+#: ../mdkonline_tui:48
+#, c-format
+msgid "I already have an account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:49
+#, c-format
+msgid "I want to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:98
+#, c-format
+msgid "Account creation or authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
+msgstr "Bonvenon al Mandrakeonline"
+
+#: ../mdkonline_tui:126
+#, c-format
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "wrong password:"
+msgstr "Malĝusta pasvorto"
+
+#: ../mdkonline_tui:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country"
+msgstr "Lando:"
+
+#: ../mdkupdate:50
+#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
@@ -433,40 +566,59 @@ msgstr ""
"\n"
"uzado:\n"
-#: ../mdkupdate:56
+#: ../mdkupdate:55
+#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --helpo - presu tiun helpmesaĝon.\n"
-#: ../mdkupdate:57
-#, fuzzy
+#: ../mdkupdate:56
+#, fuzzy, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n"
-#: ../mdkupdate:58
-#, fuzzy
+#: ../mdkupdate:57
+#, fuzzy, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n"
-#: ../mdkupdate:59
-#, fuzzy
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy, c-format
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --applet - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n"
+#: ../mdkupdate:66
+#, c-format
+msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:124
+#, c-format
+msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
+msgstr "Mandrakeupdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos."
+
+#: ../mdkupdate:173
+#, c-format
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
+msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n"
+
+#: ../mdkupdate:187
+#, c-format
+msgid "No diff found"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
+"mandrakeonline [dot] net"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Konfiguraĵo"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Retpoŝt-adreso"
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "Problemo de konektado al la servilo \n"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n"
-
-#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "Mandrakeupdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos."
-
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
#~ msgstr " --security - uzu nur 'security media'.\n"