summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po108
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 27e256b4..b2ebcd70 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Αφρική"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Ασία"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Η.Π.Α."
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Νότια Αμερική"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Νότια Αμερική"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrake Online και θέλω να αποκτήσω "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμίσεις"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
"αργότερα"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr ""
"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε καί το Όνομα μηχανήματος\n"
" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,37 +129,37 @@ msgstr ""
"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Όνομα μηχανήματος:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας ΌνομαΧρήστη"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή των στοιχείων"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε Επόμενο για να επαναλάβετε την αποστολή."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -224,48 +225,48 @@ msgstr ""
"Από εδώ και πέρα θα παραλαβάνετε ανακοινώσεις\n"
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"Το MandrakeOnline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
"αναβαθμίσεις\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "αυτοματοποιημένες Αναβαθμίσεις"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Επιλέξτε τη γεωγραφική σας θέση"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για ανάγνωση: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -275,18 +276,21 @@ msgstr ""
"Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n"
"για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ορίσατε"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Η.Π.Α."