summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po197
1 files changed, 137 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index eb216dd9..099b4487 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n"
"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Error updating media"
msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -157,72 +157,74 @@ msgstr ""
"εγγραφή σας στην εκτεταμένη υποστήριξη, το σύστημά σας θα ενημερώνεται μέχρι "
"τις %s"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έκδοση"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Άμεση λήψη όλων των πακέτων"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Προσοχή: Θα χρειαστείτε αρκετό ελεύθερο χώρο)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Προορισμός λήψης των πακέτων:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
@@ -231,22 +233,23 @@ msgstr ""
"Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mandriva Linux έχει σταματήσει. Σημαίνει "
"πως δεν θα λαμβάνεται νέες ενημερώσεις πλέον."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση."
-#: ../mdkapplet:480, c-format
+#: ../mdkapplet:481
+#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
@@ -254,16 +257,17 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει είτε να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση ή να αναβαθμίσετε σε μια "
"νεότερη έκδοση της διανομής %s."
-#: ../mdkapplet:484, c-format
+#: ../mdkapplet:485
+#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε σε μια νεότερη έκδοση της διανομής %s."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πλέον"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Αγοράστε μια επέκταση συντήρησης για τη συγκεκριμένη έκδοση (% s) και "
"συνεχίστε την λειτουργία της."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -281,18 +285,18 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση απαιτεί υψηλό εύρος σύνδεσης (cable, xDSL, ...) και μπορεί να "
"χρειαστεί μερικές ώρες για να ολοκληρωθεί."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων προς λήψη είναι %s "
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -301,98 +305,99 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να συνδέσετε τον φορητό σας υπολογιστή στον φορτιστή AC και να "
"προτιμήσετε ethernet σύνδεση αντί για wifi, αν είναι διαθέσιμη."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Δικτυακός τόπος"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Προσθήκη μέσου"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Σχετικά..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -401,12 +406,12 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια "
"προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -414,9 +419,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων"
@@ -463,22 +470,30 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα "
"νέο μέσο πακέτων."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ο κωδικός σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
@@ -486,6 +501,10 @@ msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -494,12 +513,15 @@ msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -507,12 +529,15 @@ msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -525,17 +550,72 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Περιγραφή μηχανήματος:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα "
+"νέο μέσο πακέτων."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -1032,9 +1112,6 @@ msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των πακέτων από το
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Περιγραφή μηχανήματος:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Εχ:"