summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po66
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 898d8663..144f1069 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Copyright (C) 2001,2002,2003 MandrakeSoft S.A.
# Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001,2002,2003.
# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003
+# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-30 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-28 23:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-03 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-01 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +59,6 @@ msgid "Check Updates"
msgstr "Überprüfe Updates"
#: ../mdkapplet:99
-#, fuzzy
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
@@ -96,9 +96,8 @@ msgid "Check updates"
msgstr "Überprüfe Updates"
#: ../mdkapplet:145
-#, fuzzy
msgid "Checking ..."
-msgstr "Verbindungsproblem"
+msgstr "Überprüfe ..."
#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:337
msgid "Not Available"
@@ -142,23 +141,20 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starte drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:180
-#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n"
+msgstr "Starte MandrakeUpdate\n"
#: ../mdkapplet:183
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Starte mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:191
-#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Verbindungsproblem"
+msgstr "Berechne neue Updates...\n"
#: ../mdkapplet:198
-#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Verbindungsproblem"
+msgstr "Verbinde mit"
#: ../mdkapplet:202
msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
@@ -268,9 +264,8 @@ msgid "Mail contact:"
msgstr "Mail Kontakt:"
#: ../mdkonline:127
-#, fuzzy
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-msgstr "MandrakelinuxDatenschutz"
+msgstr "Mandrakelinux Datenschutzrichtlinie"
#: ../mdkonline:133
msgid "Authentification"
@@ -335,16 +330,22 @@ msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
+"Ab jetzt erhalten SIe Sicherheits- und Updateankündigungen\n"
+"dank MandrakeOnline."
#: ../mdkonline:151
+#, fuzzy
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
+"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit Updates zu automatisieren.\n"
+"Ein Program wird regelmäßig auf Ihrem System laufen um auf neue Updates zu "
+"warten\n"
#: ../mdkonline:151
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Upload war erfolgreich!"
#: ../mdkonline:152
msgid "automated Upgrades"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "automatisierte Upgrades"
#: ../mdkonline:154
msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, ich wünsche automatisierte Updates"
#: ../mdkonline:157
msgid "Country:"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Erstellung"
#: ../mdkonline:184
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername und Passwort sollten kleiner als 12 Zeichen sein\n"
#: ../mdkonline:185
msgid "Special characters"
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Spezielle Schriftzeichen"
#: ../mdkonline:185
msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sonderzeichen sind nicht erlaubt\n"
#: ../mdkonline:186
msgid "Empty fields"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Leere Felder"
#: ../mdkonline:186
msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus\n"
#: ../mdkonline:187
msgid "Email"
@@ -389,11 +390,11 @@ msgstr "E-Mail"
#: ../mdkonline:187
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Email ungültig\n"
#: ../mdkonline:188
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkonto existiert bereits\n"
#: ../mdkonline:188
#, fuzzy
@@ -413,8 +414,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../mdkonline:199
+#, fuzzy
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte besorgen Sie eine Anmeldung"
#: ../mdkonline:201
msgid ""
@@ -430,16 +432,17 @@ msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse!\n"
#: ../mdkonline:233
msgid "Sending configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Sende Konfiguration..."
#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsproblem"
#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335
-#, fuzzy
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch "
+"einmal."
#: ../mdkonline:301
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -450,6 +453,7 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: ../mdkonline:347
+#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -459,9 +463,15 @@ msgid ""
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
+"Ihr Benutzername oder Passwort war falsch.\n"
+"Entwerder habe Sie sich vertippt, oder Sie müssen ein Benutzerkonto auf "
+"MandrakeOnline erstellen.\n"
+"Im letzteren Fall gehen Sie zurück zum ersten Schritt um sich mit "
+"MandrakeOnline zu verbinden.\n"
+"Seien Sie Sich bewustt, dass Sie eine Rechnernamen bereitstellen müssen \n"
+" (nur alphabetische Zeichen sind zugelassen)"
#: ../mdkonline:354
-#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lese Konfiguration\n"
@@ -491,14 +501,12 @@ msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mdkupdate startet automatisch.\n"
#: ../mdkupdate:64
-#, fuzzy
msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n"
+msgstr " --applet - starte MandrakeUpdate.\n"
#: ../mdkupdate:65
-#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n"
+msgstr " --update - Aktualisiere Schlüssel\n"
#: ../mdkupdate:275
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"