diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 315 |
1 files changed, 8 insertions, 307 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 17:40+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,281 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Südamerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Fertig" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Anmelden" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Den Wizard beenden\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Verbindungsaufbau ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Verbindungsprobleme" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen, " -"bitte versuchen Sie es später erneut." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Ihr Kennzeichen oder Passwort ist verkehrt.\n" -"Entweder sie haben noch kein Benutzerkennzeichen angelegt (gehen Sie \n" -"in diesem Fall zurück zum ersten Schritt um sich mit MandrakeOnline\n" -"in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n" -"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal. Denken Sie daran,\n" -"dass Sie auch einen Rechnernamen angeben müssen \n" -"(nur Buchstaben sind erlaubt)." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"In diesem Schritt sollten Sie bereits ein Mandrake Online Kennzeichen " -"haben.\n" -"Dieser Assistent hilft Ihenn nun Ihre Konfiguration (installierte \n" -"Pakete und vorhandene Hardware) in eine zentrale Datenbank einzustellen,\n" -"damit Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" -"unterrichtet werden können.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Datenschutz" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Kennzeichen:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Rechnername:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Sie erhalten nun die Möglichkeit, aktiv an der Entwicklung von\n" -"Mandrake Linux teil zu nehmen.\n" -"\n" -"Der Assistent wird nun die folgenden Daten an MandrakeSoft schicken:\n" -"1) Die Pakete, die auf Ihrem System installiert sind,\n" -"2) Ihre Hardware-Einstellungen.\n" -"\n" -"Sollten Sie sich unwohl bei dem Gedanken fühlen oder nicht von unserem\n" -"Service Gebrauch machen wollen, wählen Sie „Abbruch“.\n" -"Sollten Sie jedoch die Schaltfläche „Weiter“ betägen, erlauben Sie \n" -"uns, Sie als Kunden etwas besser kennen zu lernen\n" -"und Sie geben uns die Chance, Sie über Sicherheitsrisiken\n" -"sowie sinnvolle Aktualisierungen per E-Mail zu informieren.\n" -"Sie erhalten dadurch auch einen vergünstigten Support über\n" -"http://www.mandrakeexpert.com/ .\n" -"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n" -"Art: <ihr_name@mandrakeonline.net>" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Beim Senden Ihrer persönlichen Informationen trat ein Fehler auf.\n" -"\n" -"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" -"von MandrakeOnline erhalten." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " -"automatisieren.\n" -"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatische Aktualisierungen" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lesen der Konfiguration\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Wollen sie „MandrakeOnline“ wirklich beenden?\n" -"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Assistenten zurück,\n" -"mit „Beenden“ verlassen sie den Assistenten." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -322,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - Ausführlicher Modus.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Verbindungsprobleme" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." @@ -334,8 +63,8 @@ msgstr "" msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder Sie müssen " -"Ihre Anmeldung aktualisieren." +"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder Sie müssen Ihre " +"Anmeldung aktualisieren." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -347,32 +76,4 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen eines „mdkupdate“ Mediums.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ " -"Medium.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "Ich kann „wget“ nicht finden.\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen " -#~ "schauen\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "" -#~ "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten" - -#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten." - -#~ msgid "Mandrake Online" -#~ msgstr "Mandrake Online" - -#~ msgid " Finish " -#~ msgstr " Fertig " - -#~ msgid " Cancel " -#~ msgstr " Abbruch " +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ Medium.\n" |