diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 68 |
1 files changed, 40 insertions, 28 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-03 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-03 15:47+0100\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -81,11 +81,13 @@ msgstr "urpmi Datenbank ist gesperrt" #: ../mdkapplet:132 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" +msgstr "" +"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" #: ../mdkapplet:138 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Kein Medium gefunden. Sie müssen einige Medien mit dem 'Software Medien " "Manager'" @@ -167,19 +169,19 @@ msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version" msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:372 ../mdkapplet-restricted-helper:68 +#: ../mdkapplet:372 ../mdkapplet:723 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" -#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet-restricted-helper:69 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:104 +#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet:724 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 #, c-format msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet-restricted-helper:69 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:104 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 +#: ../mdkapplet:373 ../mdkapplet:409 ../mdkapplet:724 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:84 ../mdkapplet-upgrade-helper:126 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format msgid "Cancel" @@ -267,7 +269,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:645 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" +msgstr "" +"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" #: ../mdkapplet:647 #, c-format @@ -290,73 +293,83 @@ msgstr "Immer beim Start ausführen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:58 +#: ../mdkapplet:713 ../mdkapplet:718 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Neue Paketquelle verfügbar" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:65 +#: ../mdkapplet:720 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." -msgstr "Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher Software." +msgstr "" +"Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher " +"Software." -#: ../mdkapplet-restricted-helper:66 +#: ../mdkapplet:721 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:67 +#: ../mdkapplet:722 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:77 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:57 ../mdkapplet-restricted-helper:69 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:90 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle hinzuzufügen" +msgstr "" +"Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " +"hinzuzufügen" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:94 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:74 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:97 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:77 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Ihre Emailadresse" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:98 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:78 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ihr Passwort" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:102 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:82 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Vergessenes Passwort" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:208 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 ../mdkapplet-restricted-helper:119 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 +#: ../mdkapplet-upgrade-helper:172 ../mdkapplet-upgrade-helper:208 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:129 +#: ../mdkapplet-restricted-helper:92 +#, c-format +msgid "Password & email cannot be empty." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-restricted-helper:119 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Auf Ihrem System befindet sich nicht genug freier Speicherplatz in %s für " "die Aktualisierung (%dMB < %dMB)" @@ -414,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" -#: ../mdkonline.pm:65 +#: ../mdkonline.pm:66 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributionsaktualisierung" @@ -465,4 +478,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n" - |