diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 219 |
1 files changed, 81 insertions, 138 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline-de.po to Deutsch # translation of Mandrakeonline-de.po to german # german translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001,2002,2003 Mandrakesoft S.A. @@ -9,166 +10,173 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-31 17:55+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n" -"Language-Team: german <de@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-18 12:24+0200\n" +"Last-Translator: Frank Köster\n" +"Language-Team: Deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../mdkapplet:61 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "System ist aktuell\n" +msgstr "Ihr System ist aktuell" #: ../mdkapplet:67 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"Konfigurationsproblem des Dienstes. Bitte überprüfen Sie die Log-Datei und " +"senden Sie eine Mail an support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "System ist beschäftigt. Warte ..." #: ../mdkapplet:79 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Keine Updates für Ihr System verfügbar" +msgstr "Neue Aktualisierungen für Ihr System verfügbar" #: ../mdkapplet:85 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie „Konfiguration“" +msgstr "Dienst nicht konfiguriert. Klicken Sie auf „Den Dienst konfigurieren“" #: ../mdkapplet:91 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Kein Netzwerk. Klicken Sie „Netzwerk konfigurieren“" +msgstr "Kein Netzwerk. Bitte konfigurieren Sie Ihr Netzwerk" #: ../mdkapplet:97 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie „Konfiguration“" +msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“" + +#: ../mdkapplet:103 +msgid "Release not supported (too old release, or development release)" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" -#: ../mdkapplet:102 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure the service" -msgstr "Netzwerk konfigurieren" +msgstr "Den Dienst konfigurieren" -#: ../mdkapplet:103 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Check Updates" msgstr "Überprüfe Updates" -#: ../mdkapplet:104 +#: ../mdkapplet:111 msgid "Online WebSite" -msgstr "Online WebSite" +msgstr "Online Webseite" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:112 msgid "Configure Network" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Configure Now!" msgstr "Jetzt konfigurieren!" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Update-Applet" -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:155 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:158 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:159 msgid "Check updates" msgstr "Überprüfe Updates" -#: ../mdkapplet:153 +#: ../mdkapplet:160 msgid "See logs" msgstr "Logs ansehen" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:163 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Network Connection: " msgstr "Netzwerkverbindung:" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:202 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: ../mdkapplet:196 +#: ../mdkapplet:203 msgid "Last check: " msgstr "Letzte Überprüfung:" -#: ../mdkapplet:197 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:204 msgid "Updates: " -msgstr "Neue Updates:" +msgstr "Aktualisierungen:" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Starte mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:216 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet erneut ..." -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:224 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Berechne neue Updates...\n" -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:226 msgid "Connecting to" msgstr "Verbinde mit" -#: ../mdkapplet:242 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Überprüfe... Updates sind verfügbar\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:253 +msgid "Development release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:254 +msgid "Too old release not supported by service" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:255 msgid "Unknown state" msgstr "Unbekannter Zustand" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:256 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandrakeonline Site\n" -#: ../mdkapplet:248 +#: ../mdkapplet:257 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Falsches Passwort\n" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:258 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Falsche Aktion, falscher Host oder Anmeldekennung\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:259 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -176,39 +184,39 @@ msgstr "" "Mit Ihren Netzwerkeinstellngen scheint etwas nicht in Ordnung zu sein " "(Pruefen SieRoute, Firewall, oder Prxy-einstellungen)\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:263 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System ist aktuell\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:348 msgid "No check" msgstr "Keine Überprüfung" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:361 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:364 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Überprüfe Konfigurationsdatei: Nicht vorhanden\n" -#: ../mdkapplet:403 +#: ../mdkapplet:412 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:419 +#: ../mdkapplet:428 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:455 msgid "About..." msgstr "Über.." -#: ../mdkapplet:447 +#: ../mdkapplet:456 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Immer beim Start ausführen" -#: ../mdkapplet:449 +#: ../mdkapplet:458 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -324,7 +332,7 @@ msgstr "" "Letzlich wird ein Email Alias mit Ihrem your username@mandrakeonline.net für " "Sie bereitgestellt." -#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:212 ../mdkonline:238 msgid "Finish" msgstr "Ende" @@ -385,29 +393,31 @@ msgstr "Lese Konfiguration\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Sende Konfiguration..." -#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsproblem" -#: ../mdkonline:212 +#: ../mdkonline:214 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" +"Ein Problem taucht beim hochladen der Dateien auf, bitte versuchen Sie es " +"erneut" -#: ../mdkonline:253 +#: ../mdkonline:255 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beenden des Assistenten\n" -#: ../mdkonline:277 +#: ../mdkonline:279 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "Mandrakeonline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch " "einmal." -#: ../mdkonline:289 +#: ../mdkonline:291 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: ../mdkonline:289 +#: ../mdkonline:291 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -425,7 +435,7 @@ msgstr "" "Seien Sie Sich bewustt, dass Sie eine Rechnernamen bereitstellen müssen \n" " (nur alphabetische Zeichen sind zugelassen)" -#: ../mdkupdate:53 +#: ../mdkupdate:51 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -442,85 +452,18 @@ msgstr "" "\n" "Verwendung: \n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:56 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Ausgabe dieser Hilfe.\n" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:57 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate startet automatisch.\n" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:58 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - starte Mandrakeupdate.\n" -#: ../mdkupdate:61 +#: ../mdkupdate:59 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Aktualisiere Schlüssel\n" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "Konfigurationsprobleme. Starten Sie nochmals „Konfigurieren“ " - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s Pakete verfügbar zum Update" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "Dienst deaktiviert. Warte auf Bezahlung..." - -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Starte Mandrakelinux Update" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "Verfügbar" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Überprüfe ..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Nicht verfügbar" - -#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "Versuche zu mandrakeonline.net zu verbinden\n" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "Neuerstellung" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "Benutzername und Passwort sollten kleiner als 12 Zeichen sein\n" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "Spezielle Schriftzeichen" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "Sonderzeichen sind nicht erlaubt\n" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "Leere Felder" - -#~ msgid "Please fill in all fields\n" -#~ msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus\n" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-Mail" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "Email ungültig\n" - -#~ msgid "Account already exist\n" -#~ msgstr "Benutzerkonto existiert bereits\n" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "Konto ändern" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Problem beim Verbindungsaufbau zum Server \n" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "Serverproblem" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ Medium.\n" |