summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po647
1 files changed, 358 insertions, 289 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5e3e2f17..5ec1e66a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 04:34+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -16,117 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Asien"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Nordamerika"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Sydamerika"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "abonnere"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserede opdateringer"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Afslutter guiden\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
-msgstr "Tomt spejl"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr "Tomt spejl. Vælg venligst et sted."
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet"
-
-#: ../mdkonline:273
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Kobler op ...\n"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem med forbindelse"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Forkert adgangskode"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n"
-"Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos "
-"MandrakeOnline.\n"
-" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse "
-"til MandrakeOnline.\n"
-"Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n"
-"(Kun bogstaver er tilladt)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Sender konfiguration..."
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -139,35 +37,53 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "abonnere"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikation"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Sender din konfiguration"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -198,25 +114,7 @@ msgstr ""
"Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn@mandrakeonline."
"net."
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n"
-"\n"
-"Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Afsluttet"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -224,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opdateringer takket være MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -232,171 +130,137 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n"
"Et program vil køre jævnligt på dit system der venter på nye opdateringer\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din oplægning lykkedes!"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserede upgraderinger"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Vælg din geografiske placering"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Ja, jeg ønsker automatiserede opdateringer"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Læser konfiguration\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "O.k."
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
msgstr ""
-"Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n"
-"Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n"
-"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
msgstr ""
-" Du er ved at starte vores Gratis Mandrake Linux Nedhentnings Version for "
-"første gang. \n"
-"\n"
-"Der er nu over tre millioner Mandrake Linux brugere over hele verden!\n"
-"\n"
-"Brug venligst et øjeblik til at svare på et kort spørgeskema. Data fra "
-"dette \n"
-"spørgeskema vil kun blive brugt til overordnende markedsundersøgelser.\n"
-"Nedenstående tekst er MandrakeSofts fortrolighedspolitik omkring dine "
-"personlige oplysninger."
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Afslutter guiden\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Kobler op ...\n"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problem med forbindelse"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv igen senere"
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Forkert adgangskode"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"Hvilke personlige data indsamler vi? \n"
-" \n"
-"Forskellig information indsamles i forskellige områder på webstedet;\n"
-"hvad der følger er en oversigt over de data vi opbevarer:\n"
-"\n"
-"For det første noterer vi din epost-adresse, dit navn og din postadresse.\n"
-"For det andet giver vi dig en unik kundeidentitet. Denne ID vil blive brugt "
-"til \n"
-"at tilføje yderligere information relateret til din Mandrake-konto, såsom:\n"
-" - Dit abonnement på postlister.\n"
-" - Ved registrering af et købt produkt spørger vi om personlige\n"
-"oplysninger samtidigt med system- og udstyrsdetaljer så vi kan give\n"
-"den bedste understøttelsesservice tilpasset dine behov.\n"
-" - På vores bidragsside og på vores netbutik (MandrakeStore) gemmer\n"
-"vi data omkring betaling (vi gemmer ikke nogen kreditkortsdata).\n"
-" \n"
-"Hvad gør vi med denne information?\n"
-"\n"
-"Vi deler aldrig personlig information med andre personer eller firmaer -\n"
-"vi bruger udelukkende disse data til de følgende formål:\n"
-" - Hvis du har abonneret på en postliste, opbevarer vi denne "
-"epostadresse\n"
-"i vores database for at give dig tilpasset information\n"
-"og for at give dig mulighed for at deltage i diskussioner på forskellige "
-"postlister.\n"
-"Hvis du sender en besked til en sådan liste, vil andre folk se din\n"
-"epostadresse, men ingen udenforstående parter vil have adgang til vores "
-"database\n"
-"med abonnenter. Til enhver tid kan du afmelde dig fra enhver liste ved at "
-"bruge\n"
-"den tilsvarende formular.\n"
-" - Hvis du giver oplysninger ved registrering af et købt produkt\n"
-"for at få support, holder vi denne information fortroligt med mindre \n"
-"oplysningerne er krævet af en af vores partnere for at levere den\n"
-"support du har brug for.\n"
-" - Hvis du bruger MandrakeStore, bruger vi også din kunde-ID til at holde "
-"styr\n"
-"på din ordre og levere dine varer.\n"
-" - Hvis du giver os marketingsoplysninger, opbevarer vi disse kun til \n"
-"intern brug for at kunne forbedre vores produkter så vi bedre kan \n"
-"opfylde dine behov (enten du har købt et produkt eller ej).\n"
-"\n"
-"Hvordan kan du rette eller ændre dine personlige data?\n"
-"\n"
-"Fransk lov giver personer ret til at få adgang til, rette, ændre eller \n"
-"fjerne deres egne personlige data som vi har liggende. Vi tilbyder dette \n"
-"også på verdensplan. Du kan benytte denne rettighed til enhver tid ved at \n"
-"logge på din konto med din kunde-id og redigere dine\n"
-"personlige data. Du kan logge på via denne side: http://www.mandrakeonline."
-"net"
+"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n"
+"Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos "
+"MandrakeOnline.\n"
+" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse "
+"til MandrakeOnline.\n"
+"Vær opmærksom på at du også skal angive et maskinnavn \n"
+"(Kun bogstaver er tilladt)"
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
-msgstr "Sans Italic 17"
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Sender konfiguration..."
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Læser konfiguration\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -455,3 +319,208 @@ msgstr "Kan ikke oprette mdkupdate-medium.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Afrika"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Asien"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Australien"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europa"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Nordamerika"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Sydamerika"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Næste"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Afslut"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbage"
+
+#~ msgid "Empty Mirror"
+#~ msgstr "Tomt spejl"
+
+#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
+#~ msgstr "Tomt spejl. Vælg venligst et sted."
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Sender din konfiguration"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Afsluttet"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Vælg din geografiske placering"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "O.k."
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annullér"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n"
+#~ "Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n"
+#~ "Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
+#~ "first time. \n"
+#~ "\n"
+#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
+#~ "world!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
+#~ "this \n"
+#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
+#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
+#~ "data."
+#~ msgstr ""
+#~ " Du er ved at starte vores Gratis Mandrake Linux Nedhentnings Version for "
+#~ "første gang. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Der er nu over tre millioner Mandrake Linux brugere over hele verden!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Brug venligst et øjeblik til at svare på et kort spørgeskema. Data fra "
+#~ "dette \n"
+#~ "spørgeskema vil kun blive brugt til overordnende markedsundersøgelser.\n"
+#~ "Nedenstående tekst er MandrakeSofts fortrolighedspolitik omkring dine "
+#~ "personlige oplysninger."
+
+#~ msgid ""
+#~ "What personal data do we collect ? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
+#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
+#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
+#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
+#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
+#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
+#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
+#~ "the best support services customized to your needs.\n"
+#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
+#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
+#~ " \n"
+#~ "What do we do with this information?\n"
+#~ "\n"
+#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
+#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
+#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
+#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
+#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
+#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
+#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
+#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
+#~ "the appropriate form.\n"
+#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
+#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
+#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
+#~ "you require.\n"
+#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
+#~ "your order and deliver your products.\n"
+#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
+#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
+#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
+#~ "to change / correct your personal data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
+#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvilke personlige data indsamler vi? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Forskellig information indsamles i forskellige områder på webstedet;\n"
+#~ "hvad der følger er en oversigt over de data vi opbevarer:\n"
+#~ "\n"
+#~ "For det første noterer vi din epost-adresse, dit navn og din "
+#~ "postadresse.\n"
+#~ "For det andet giver vi dig en unik kundeidentitet. Denne ID vil blive "
+#~ "brugt til \n"
+#~ "at tilføje yderligere information relateret til din Mandrake-konto, "
+#~ "såsom:\n"
+#~ " - Dit abonnement på postlister.\n"
+#~ " - Ved registrering af et købt produkt spørger vi om personlige\n"
+#~ "oplysninger samtidigt med system- og udstyrsdetaljer så vi kan give\n"
+#~ "den bedste understøttelsesservice tilpasset dine behov.\n"
+#~ " - På vores bidragsside og på vores netbutik (MandrakeStore) gemmer\n"
+#~ "vi data omkring betaling (vi gemmer ikke nogen kreditkortsdata).\n"
+#~ " \n"
+#~ "Hvad gør vi med denne information?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vi deler aldrig personlig information med andre personer eller firmaer -\n"
+#~ "vi bruger udelukkende disse data til de følgende formål:\n"
+#~ " - Hvis du har abonneret på en postliste, opbevarer vi denne "
+#~ "epostadresse\n"
+#~ "i vores database for at give dig tilpasset information\n"
+#~ "og for at give dig mulighed for at deltage i diskussioner på forskellige "
+#~ "postlister.\n"
+#~ "Hvis du sender en besked til en sådan liste, vil andre folk se din\n"
+#~ "epostadresse, men ingen udenforstående parter vil have adgang til vores "
+#~ "database\n"
+#~ "med abonnenter. Til enhver tid kan du afmelde dig fra enhver liste ved at "
+#~ "bruge\n"
+#~ "den tilsvarende formular.\n"
+#~ " - Hvis du giver oplysninger ved registrering af et købt produkt\n"
+#~ "for at få support, holder vi denne information fortroligt med mindre \n"
+#~ "oplysningerne er krævet af en af vores partnere for at levere den\n"
+#~ "support du har brug for.\n"
+#~ " - Hvis du bruger MandrakeStore, bruger vi også din kunde-ID til at "
+#~ "holde styr\n"
+#~ "på din ordre og levere dine varer.\n"
+#~ " - Hvis du giver os marketingsoplysninger, opbevarer vi disse kun "
+#~ "til \n"
+#~ "intern brug for at kunne forbedre vores produkter så vi bedre kan \n"
+#~ "opfylde dine behov (enten du har købt et produkt eller ej).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvordan kan du rette eller ændre dine personlige data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fransk lov giver personer ret til at få adgang til, rette, ændre eller \n"
+#~ "fjerne deres egne personlige data som vi har liggende. Vi tilbyder "
+#~ "dette \n"
+#~ "også på verdensplan. Du kan benytte denne rettighed til enhver tid ved "
+#~ "at \n"
+#~ "logge på din konto med din kunde-id og redigere dine\n"
+#~ "personlige data. Du kan logge på via denne side: http://www."
+#~ "mandrakeonline.net"
+
+#~ msgid "Sans Italic 17"
+#~ msgstr "Sans Italic 17"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Luk"