diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-18 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 09:33+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -55,11 +55,14 @@ msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet" #: ../mdkapplet:104 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This distribution is no more supported. There will not any more updates. You " -"should upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Denne distribution understøttes ikke mere. Der vil ikke komme flere opdateringer. Du bør opgradere til en nyere version af %s distributionen." +"This version of the distribution is no longer supported. There will be no " +"furether updates. You should upgrade to a newer version of the %s " +"distribution." +msgstr "" +"Denne distribution understøttes ikke mere. Der vil ikke komme flere " +"opdateringer. Du bør opgradere til en nyere version af %s distributionen." #: ../mdkapplet:104 #, c-format @@ -89,11 +92,13 @@ msgstr "urpmi-database låst" #: ../mdkapplet:137 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" +msgstr "" +"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" #: ../mdkapplet:142 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af " "programmedier'." @@ -352,7 +357,7 @@ msgstr "Her kan du konfigurere updates-appletten" msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Opdateringsfrekvens (timer)" -#: ../mdkapplet-config:66 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Forsinkelse på første check (minutter)" @@ -419,7 +424,8 @@ msgstr "O.k." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:151 #: ../mdkapplet-restricted-helper:156 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret Powerpack download abonnement." #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:157 @@ -436,8 +442,10 @@ msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:210 @@ -543,4 +551,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n" - |