summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po129
1 files changed, 91 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9575bf31..af78757b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,51 +13,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
+#: mdkonline:71
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:72
+msgid "Asia"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:73
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:74
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:75
+msgid "USA"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:76
+msgid "South America"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: mdkonline:91
+#: mdkonline:98
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:92 mdkonline:465
+#: mdkonline:99 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
+#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: mdkonline:95
+#: mdkonline:102
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-#: mdkonline:96
+#: mdkonline:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: mdkonline:153
+#: mdkonline:119
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:163
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: mdkonline:234
+#: mdkonline:251
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet"
-#: mdkonline:282 mdkonline:366
+#: mdkonline:299 mdkonline:379
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:282 mdkonline:366
+#: mdkonline:299 mdkonline:379
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv venligst igen senere"
-#: mdkonline:294
+#: mdkonline:311
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:294
+#: mdkonline:311
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -70,11 +98,11 @@ msgstr ""
" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse "
"til MandrakeOnline."
-#: mdkonline:375
+#: mdkonline:388
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:376
+#: mdkonline:389
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -87,31 +115,31 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:405
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:410
msgid "Authentification"
msgstr "Godkendelse"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:411
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn og adgangskode:"
-#: mdkonline:400
+#: mdkonline:413
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:400
+#: mdkonline:413
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:417
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:418
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -142,11 +170,11 @@ msgstr ""
"Der vil også blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:425
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:426
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -156,37 +184,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk Næste for at prøve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:432
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:433
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:433
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
-"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
+"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
"Din oplægning var vellykket!\n"
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opgraderinger takket være MandrakeOnline."
-#: mdkonline:422
-msgid "I want to automate the upgrades"
+#: mdkonline:433
+msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:433
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:437
+msgid "automated Upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:443
+msgid "I want this (local) user to get email alerts"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:448
+msgid "Choose your geographical location"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:479
+#, c-format
+msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:446 mdkonline:472
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: mdkonline:470
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -196,19 +249,19 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:474
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:554
+#: mdkonline:615
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:555
+#: mdkonline:616
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:579
+#: mdkonline:640
msgid "Close"
msgstr "Luk"