summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po274
1 files changed, 5 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8e85cfe5..94eb1ac8 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 19:22-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,274 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Affrica"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Awstralia"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Ewrop"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Gogledd America"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "De America"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Nesaf"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Gorffen"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Gadael"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Nôl"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tanysgrifio"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Gadael y Dewin\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Cysylltu...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem cysylltu"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "Nid oedd modd cysylltu â MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Roedd eich mewngofnod neu eich cyfrinair yn anghywir\n"
-"Un ai fydd angen i chi ei deipio eto neu fydd angen i chi greu cyfrif ar "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Os yr olaf, ewch yn ôl i'r cam cyntaf i gysylltu â MandrakeOnline.\n"
-"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
-"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Rhaid bod gennych gyfrif ar MandrakeOnline ar gyfer y cam yma.\n"
-"Bydd y cynorthwyydd yn eich cynorthwyo i lwytho i fyny eich ffurfweddiad\n"
-"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
-"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Dilysu"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Mewngofnod:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Enw'r Peiriant:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Er mwyn manteisio ar wasanaethau MandrakeOnline,\n"
-"rydym ar fin llwytho i fyny eich ffurfweddiad.\n"
-"\n"
-"Bydd y Dewin yn gyrru'r wybodaeth ganlynol at MandrakeOnline:\n"
-"1) rhestr y pecynnau rydych wedi eu gosod ar eich peiriant\n"
-"2) ffurfweddiad eich caledwedd\n"
-"\n"
-"Os ydych yn teimlo'n anhapus gyda hyn neu os nad ydych am fanteisio o'r "
-"gwasanaeth,\n"
-"cliciwch 'Diddymu'. Wrth glicio 'Nesaf', byddwch yn caniatáu i ni adael i "
-"chi wybod am ddiweddariadau\n"
-" diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol drwy rybuddion e-bost personol.\n"
-"Yn ogystal, byddwch yn manteisio o ostyngiad ar gost gwasanaeth cynnal\n"
-"wedi ei dalu ar www.mandrakeexpert.com\n"
-"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael "
-"ei ddarparu ar eich cyfer."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Bu gwall wrth anfon eich gwybodaeth bersonol\n"
-"\n"
-"Cliciwch 'Nesaf' i geisio anfon eich ffurfweddiad eto."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Gorffenwyd"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
-"ar ddiogelwch a diweddariadau MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig.\n"
-"Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Diweddariadau Awtomatig"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "Iawn"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Dileu"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Ydych chi wir eisiau gadael Mandrake Online?\n"
-"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
-"iIorffen cliciwch 'Gadael'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Croeso"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -315,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modd llafar.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problem cysylltu"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr " MandrakeUpdate yn methu cysylltu â'r safle, yn ceisio eto"