summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index ab17223e..3300fc3b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# ciaran, 2015
+# ciaran, 2015-2016
# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2003
# Rhoslyn Prys, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 10:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:00+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cy/)\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Gwirio diweddariadau am %s"
#: ../mgaapplet:90
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Mae'r system yn gyfredol"
+msgstr "Mae eich system yn gyfredol"
#: ../mgaapplet:95
#, c-format
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "Cronfa ddata urpmi wedi cloi"
#: ../mgaapplet:145
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)"
+msgstr "Ni chefnogir y rhifyn hwn (rhifyn rhy hen, neu rifyn datblygu)"
#: ../mgaapplet:150
#, c-format
@@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "Mae cofnodion gosod i'w gweld yn '%s'"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:143
#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Ail geisiwch."
+msgstr "Ceisio eto"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:152
#, c-format
@@ -392,7 +391,7 @@ msgstr "Llongyfarchiadau"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:156
#, c-format
msgid "Upgrade to Mageia %s release was successful."
-msgstr "Mae diweddaru i Mageia %s wedi bod yn llwyddiant."
+msgstr "Uwchraddiwyd i Mageia %s yn llwyddiannus."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:158
#, c-format
@@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Cau"
#: ../mgaonline.pm:147
#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
-msgstr "Diweddaru'r Dosbarthiad"
+msgstr "Diweddaru'r dosbarthiad"
#: ../mgaupdate:60
#, c-format
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaupdate:66
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s %s"
-msgstr "Hawlfraint (H) %s %s"
+msgstr "Hawlfraint (C) %s %s"
#: ../mgaupdate:66
#, c-format
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- fersiwn modd testun o Mageia Update\n"
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
msgid " --debug\t\t- log what is done.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--debug⇥⇥- cofnodi'r hyn a wnaed.\n"
#: ../mgaupdate:100
#, c-format
@@ -551,19 +550,20 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg rhaglen ffurfweddu rhaglennig diweddaru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
msgstr ""
+"Rhaid dilysu er mwyn rhedeg rhaglen ffurfweddu rhaglennig diweddaru Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Upgrade Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg cynorthwyydd uwchraddio Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaid dilysu er mwyn rhedeg cynorthwyydd uwchraddio Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Updater"
@@ -571,12 +571,12 @@ msgstr "Rhedeg diweddarwr Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaid dilysu er mwyn rhedeg diweddarwr Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Rhedeg diweddarwr cyfryngau pecynnau Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaid dilysu er mwyn rhedeg diweddarwr cyfryngau pecynnau Mageia"