summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po108
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 9091c7b7..1a181611 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Affrica"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ewrop"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "UDA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "De America"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn "
"cael ei ddarparu ar eich cyfer."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Gorffenwyd"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,44 +218,44 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
"ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,18 +265,21 @@ msgstr ""
"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
"i orffen cliciwch 'Gadael'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Croeso"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Cau"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "UDA"