summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po46
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index aced7ba7..16e608c1 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Meddal.com\n"
+"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0-beta1\n"
"X-Poedit-Language: Welsh\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system"
#: ../mdkapplet:101
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mageia Linux wedi ei ryddhau"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Cychwyn drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
-#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mageia Linux"
#: ../mdkapplet:464
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mageia Linux wedi ei ryddhau."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Diddymu"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:514
@@ -227,9 +227,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia Online %s"
#: ../mdkapplet:526
#, c-format
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Linux"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -607,9 +607,7 @@ msgstr "Mageia PowerPack"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:199
@@ -669,6 +667,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- cofnodi'r hyn sydd wedi ei wneud\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Linux"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once "
@@ -679,8 +680,7 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"
#~ msgid ""
#~ "Your Mageia account does not have Extended Maintenance subscription "
#~ "enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nid yw eich cyfrif Mageia yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr."
+#~ msgstr "Nid yw eich cyfrif Mageia yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr."
#, fuzzy
#~ msgid "Mandiva Free"
@@ -691,15 +691,13 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"
#~ msgstr "Disgrifiad y peiriant:"
#~ msgid ""
-#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription "
-#~ "enabled."
+#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled."
#~ msgstr ""
-#~ "Nid yw eich cyfrif Mageia yn cynnwystanysgrifiad llwytho PowerPack i "
-#~ "lawr."
+#~ "Nid yw eich cyfrif Mageia yn cynnwystanysgrifiad llwytho PowerPack i lawr."
#~ msgid ""
-#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %"
-#~ "dMB)"
+#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < "
+#~ "%dMB)"
#~ msgstr "Nid oes digon o le ar %s ar gyfer y diweddariad (%dMB < %dMB)"
#~ msgid "Installation failed"