diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr "Mae'r system yn gyfredol" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Problemau ffurfweddu'r gwasanaethwr. Gwiriwch gofnodion ac anfon e-byst at " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Ffurfweddu!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "Cychwyn mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mae Mandrakeonline i'w weld wedi ei ail osod, ail lwytho'r rhaglennig..." +"Mae Mandriva Online i'w weld wedi ei ail osod, ail lwytho'r rhaglennig..." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "Cysylltu â" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Ymateb gan weinydd Mandrakeonline\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Ymateb gan weinydd Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -215,9 +215,9 @@ msgstr "Cyflwr anhysbys" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -"Mae'r gwasanaethau ar-lein wedi eu hatal. Cysylltwch â safle Mandrakeonline\n" +"Mae'r gwasanaethau ar-lein wedi eu hatal. Cysylltwch â safle Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Gadael" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -334,9 +334,9 @@ msgstr "Creu cyfrif neu ddilysiad" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" -"Rhowch eich mewngofnod Mandrakeonline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" +"Rhowch eich mewngofnod Mandriva Online, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -350,16 +350,16 @@ msgstr "Cyfrinair:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Cysylltu â safle gwe Mandrakeonline..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Cysylltu â safle gwe Mandriva Online..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -369,12 +369,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Er mwyn manteisio ar wasanaethau Mandrakeonline,\n" +"Er mwyn manteisio ar wasanaethau Mandriva Online,\n" "rydym ar fin llwytho eich ffurfweddiad i fyny.\n" "\n" -"Bydd y Dewin yn anfon y wybodaeth ganlynol at Mandrakesoft:\n" +"Bydd y Dewin yn anfon y wybodaeth ganlynol at Mandriva:\n" "1) rhestr y pecynnau sydd ar eich system,\n" "2) ffurfweddiad eich caledwedd\n" "\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "am\n" "ddiweddariadau diogelwch a defnyddiol drwy hysbysiadau e-bost personol.\n" "Hefyd, byddwch yn manteisio ar wasanaeth cefnogaeth ratach gan\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -406,22 +406,22 @@ msgstr "cyfrinair anghywir!" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Mae eich mewngofnod neu gyfrinair yn anghywir\n" -"Un ai rhaid i chi ei ail deipio neu greu cyfrif Mandrakeonline newydd.\n" -"Os yr olaf, ewch yn ôl i'r cam cyntaf â chysylltu â Mandrakeonline.\n" +"Un ai rhaid i chi ei ail deipio neu greu cyfrif Mandriva Online newydd.\n" +"Os yr olaf, ewch yn ôl i'r cam cyntaf â chysylltu â Mandriva Online.\n" "cofiwch y bydd angen darparu enw Peiriant \n" "(gyda dim ond llythrennau)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Creu cyfrif Mandrakeonline " +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Creu cyfrif Mandriva Online " #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -455,10 +455,10 @@ msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Crëwyd Cyfrif Mandrakeonline yn llwyddiannus.\n" +"Crëwyd Cyfrif Mandriva Online yn llwyddiannus.\n" "Cliciwch \"Nesaf\" i ddilysu a llwytho'ch ffurfweddiad i fyny\n" #: ../mdkonline:178 @@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "Roedd eich llwytho i fyny'n llwyddiant!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn cyhoeddiadau\n" -"diogelwch a diweddariadau gan Mandrakeonline." +"diogelwch a diweddariadau gan Mandriva Online." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mae MandrakeOnline yn cynnig y dewis i chi ddiweddaru'n awtomatig,\n" @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "Llongyfarchiadau" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Mae eich cyfrif Mandrakeonline wedi ei ffurfweddu'n llwyddiannus\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Mae eich cyfrif Mandriva Online wedi ei ffurfweddu'n llwyddiannus\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -517,10 +517,10 @@ msgstr "Anhawster llwytho'r ffurfweddiad" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Methu cysylltu â safle gwe Mandrakeonline: mewngofnod/cyfrinair anghywir neu " +"Methu cysylltu â safle gwe Mandriva Online: mewngofnod/cyfrinair anghywir neu " "osodiadau llwybrydd/mur cadarn anghywir." #: ../mdkonline.pm:66 @@ -557,14 +557,14 @@ msgstr "Anhawster wrth gysylltu â'r gweinydd\n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "fersiwn %s mdkupdate \n" -"Hawlfraint (H) %s Mandrakesoft.\n" +"Hawlfraint (H) %s Mandriva.\n" "Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ail ddosbarthu o dan amodau GNU " "GPL.\n" "\n" |