summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po29
1 files changed, 9 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8557ea46..9d099d79 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,21 +9,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-21 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
+msgstr "Aktualizace se zkontrolují v %s"
#: ../mdkapplet:103
#, c-format
@@ -81,14 +80,13 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)"
#: ../mdkapplet:163
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
"Nebyl nalezen žádný zdroj software. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj "
"pomocí Správce zdrojů software."
#: ../mdkapplet:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -99,9 +97,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Máte již nastaven alespoň jeden zdroj pro aktualizaci, všechny\n"
"jsou však právě vypnuty. Spusťte Správce zdrojů software a alespoň\n"
-"jeden zapněte (zaškrtněte políčko ve sloupci Povolen?).\n"
+"jeden zapněte (zaškrtněte políčko ve sloupci \"%s\").\n"
"\n"
-"Poté znovu spusťte %s."
+"Poté znovu spusťte \"%s\"."
#: ../mdkapplet:174
#, c-format
@@ -360,8 +358,7 @@ msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
#: ../mdkapplet:647
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
-"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
+msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
#: ../mdkapplet:655
#, c-format
@@ -917,11 +914,3 @@ msgstr "Instaluji balíčky...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n"
-#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
-#~ msgstr " --applet\t\t- spustí Mandriva Update.\n"
-
-#~ msgid "Cannot get list of updates: %s"
-#~ msgstr "Nelze získat seznam aktualizací: %s"
-
-#~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
-#~ msgstr "Vyberte, které balíčky by se měly nainstalovat, a stiskněte Ok"