diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of cs.po to Czech # Translation of mdkonline-cs.po to Czech # Czech translation of Madrake Online. -# Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A. +# Copyright (C) 2001 Mandriva S.A. # Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2001. # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003, 2004, 2005. # @@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "Váš systém je plně aktuální" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" "Problém s nastavením služby. Zkontrolujte prosím záznamy a pošlete email na " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" #: ../mdkapplet:75 #, c-format @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Nastavit teď!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrakelinux" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Aplet pro aktualizace Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -177,8 +177,8 @@ msgstr "Spouští se mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandrakeonline vypadá, že je přeinstalováno, znovu nahrávám aplet...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgstr "Mandriva Online vypadá, že je přeinstalováno, znovu nahrávám aplet...." #: ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Připojuji se k" #: ../mdkapplet:247 #, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Odpověď od serveru Mandrakeonline\n" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Odpověď od serveru Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Neznámý stav" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky Mandrakeonline\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" +msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "Konec" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -337,8 +337,8 @@ msgstr "Vytvoření nebo ověření účtu" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro Mandrakeonline:" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro Mandriva Online:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -352,16 +352,16 @@ msgstr "Heslo:" #: ../mdkonline:131 #, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Připojuji se k webovým stránkám Mandrakeonline..." +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Připojuji se k webovým stránkám Mandriva Online..." #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -371,12 +371,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Pokud chcete využívat službu Mandrakeonline,\n" +"Pokud chcete využívat službu Mandriva Online,\n" "je potřebné zaslat na server vaši konfiguraci.\n" "\n" -"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti Mandrakesoft:\n" +"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti Mandriva:\n" "1) seznam balíčků, které máte nainstalovány na počítači,\n" "2) vaši konfiguraci hardware.\n" "\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "informovat o bezpečnostních nebo užitečných aktualizacích pomocí\n" "personalizovaného emailového upozornění.\n" "Můžete také využít snížených cen služeb placené podpory na\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -408,24 +408,24 @@ msgstr "špatné heslo:" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Přihlašovací jméno nebo heslo je špatné.\n" "Buď je zkusíte znova zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " V opačném případě se vraťte na první krok pro opětovné připojení k " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Vytvořit účet na Mandrakeonline" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Vytvořit účet na Mandriva Online" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -459,10 +459,10 @@ msgstr "Neplatná emailová adresa!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Účet na Mandrakeonline byl úspěšně vytvořen.\n" +"Účet na Mandriva Online byl úspěšně vytvořen.\n" "Klikněte prosím na \"Další\" a přihlaste se a nahrajte své nastavení\n" #: ../mdkonline:178 @@ -474,18 +474,18 @@ msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"Od této chvíle budete díky službě Mandrakeonline\n" +"Od této chvíle budete díky službě Mandriva Online\n" "informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích." #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n" +"Mandriva Online nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n" "Program, který bude běžet v systému a čekat na aktualizace\n" #: ../mdkonline:180 @@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "Gratulujeme" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Váš účet na Mandrakeonline byl úspěšně nastaven\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" +msgstr "Váš účet na Mandriva Online byl úspěšně nastaven\n" #: ../mdkonline:219 #, c-format @@ -521,10 +521,10 @@ msgstr "Problém při posílání nastavení" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"Nelze se připojit k webovým stránkám mandrakeonline: chybné přihlášení či " +"Nelze se připojit k webovým stránkám mandrivaonline: chybné přihlášení či " "heslo nebo špatně nastavený firewall či router" #: ../mdkonline.pm:66 @@ -561,14 +561,14 @@ msgstr "Problém s připojením k serveru \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "MDKUpdate verze %s\n" -"Copyright ©%s Mandrakesoft.\n" +"Copyright ©%s Mandriva.\n" "Toto je volně šiřitelný software a může být šířen v souladu s licencí GNU " "GPL.\n" "\n" |