diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 37 |
1 files changed, 22 insertions, 15 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>" -"=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:71 @@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" #: ../mdkapplet:151 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj " "pomocí Správce zdrojů softwaru." @@ -219,7 +220,8 @@ msgstr "Zrušit" #: ../mdkapplet:461 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system." +"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " +"be delivered for this system." msgstr "" "Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již nebudou k " "dispozici žádné nové aktualizace softwaru." @@ -264,8 +266,8 @@ msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -"Pořiďte si rozšířenou podporu pro tuto verzi (%s) a zachovejte svůj systém " -"v provozu do %s." +"Pořiďte si rozšířenou podporu pro tuto verzi (%s) a zachovejte svůj systém v " +"provozu do %s." #: ../mdkapplet:589 #, c-format @@ -284,7 +286,8 @@ msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" #: ../mdkapplet:592 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." +msgstr "" +"Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." #: ../mdkapplet:595 #, c-format @@ -328,7 +331,8 @@ msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" #: ../mdkapplet:837 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." +msgstr "" +"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." #: ../mdkapplet:839 #, c-format @@ -567,8 +571,8 @@ msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -"Společnost Mandriva poskytuje u distribucí 12 měsíců aktualizací pro desktopy (do %s) " -"a 18 měsíců základních aktualizací (až do %s)." +"Společnost Mandriva poskytuje u distribucí 12 měsíců aktualizací pro " +"desktopy (do %s) a 18 měsíců základních aktualizací (až do %s)." #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 #, c-format @@ -600,8 +604,8 @@ msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -"Poté, co jste se zaregistrovali online, vyplňte prosím ID vašeho účtu " -"a přidejte dodatečný zdroj balíčků" +"Poté, co jste se zaregistrovali online, vyplňte prosím ID vašeho účtu a " +"přidejte dodatečný zdroj balíčků" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format @@ -612,13 +616,16 @@ msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacenou rozšířenou podporu #: ../mdkapplet-restricted-helper:152 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" +msgid "" +"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 |